医生
- 与 医生 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I went to undergrad with one of the directors
我和那儿一位医生是同学
I know a nice facility outside philly.|我知道费城附近有家不错的康复中心 | I went to undergrad with one of the directors.|我和那儿一位医生是同学 | Thanks.|谢谢
-
Mr. Sapir is a surgeon of undoubted ability
沙比尔先生无疑是一位很有本领的外科医生
He was a man of extraordinary abilities.他才... | Mr. Sapir is a surgeon of undoubted ability. 沙比尔先生无疑是一位很有本领的外科医生. | Gladstone was a politician of great ability.格拉德斯通是位极具才...
-
Unheard of for a doctor
做医生以来还从没听到过
Yeah,I deserve shame and ridicule for offering a consult.|因为提供会诊意见 我该受到羞辱和嘲笑 | Unheard of for a doctor.|做医生以来还从没听到过 | You didn't offer a medical consult.|你不是给予医学建议
-
That's unsanitary, Doc
医生,这样不卫生吧
Fucking Wednesday nights.|该死的黑色星期三 | That's unsanitary, Doc.|医生,这样不卫生吧 | Not if I'm the only one using it.|只有我一个人用就没事儿
-
urologist
泌尿科医生
医院的泌尿科医生(urologist)会建议为你作进一步的检验. 一来断定你是否患上癌症;万一创造了癌细胞,也可断定属于哪一种癌症,以及病情如何,以便为你定下打算,采用最有效的疗法. 这些检验可能包含以下任何的组合:把血液样本送往化验,
-
Pet Vet
宠物医生
1301 - Sommelier DS - 酒匠DS - JAPAN | 1302 - Pet Vet - 宠物医生 - EURO | 1303 - Puchi Puchi Virus - 扑哧扑哧病毒 - JAPAN
-
Veterinary Assistant
助理动物医生
Orthodontist整牙大夫 | Veterinary Assistant助理动物医生 | Pharmacist药学师
-
Dr house, you're still guilty of contempt for that little walkout earlier.|house
医生 因你擅自退席 仍然有藐视法庭罪
Court is adjourned.|本庭解散 | Dr house, you're still guilty of contempt for that little walkout earlier.|house医生 因你擅自退席 仍然有藐视法庭罪 | You'll be spending the night in jail,|你被处以一晚的...
-
Walters
医生 去年5月11 日期在医疗档案里
- The first diagnosis- - Schizophrenia.|- ... | Dr. Walters, May 11, last year. The letter's in the medical file.|Walters医生 去年5月11 日期在医疗档案里 | And April 6- that was the last day she worked?...
-
Welcome to Memphis, Dr. Lecter
莱达医生,欢迎到孟斐斯
She's asking him to take over in Memphis.|她要求他在孟斐斯接手 | Welcome to Memphis, Dr. Lecter.|莱达医生,欢迎到孟斐斯 | I'm Lieutenant Boyle. This is Sergeant Patrick.|我是鲍尔探员 这位是派屈克警长
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任