英语人>网络解释>分钟 相关的搜索结果
网络解释

分钟

与 分钟 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Julio Cesar

朱利奥塞萨尔

三届世界足球先生在上半时结束前五分钟以一记进球,令蓝黑军团球迷鸦雀无声,他在禁区外刁钻的射门,穿越门将朱利奥塞萨尔(Julio Cesar)的十指关飞入国米球门.

chain rule

至於选取多少而偏微分的过程可由锁 (chain rule)求得,最后可得权重的修正 为:最高仰角扫描时间差 超过10 分钟,故整个体积扫描(volume scan) 视为同一时间於方位角65~75 之范围,有明显受阳明山系阻挡(blocking)之效应,

Jackie Chan

主 演 成龙

) 主演: 成龙 (Jackie Chan) 王力宏 (Lee-Hom Wang) 刘承俊 演员 卢惠英文名Smokin Aces 2 Assassins Ball 别名呛烟高手2:刺客舞会 语言英语 时长多国合拍:88分钟 国家地区多国合拍 上映信息2010年1月19日 多国合拍 导演P.J.佩克斯 主演:维尼琼斯 (Vinnie Jones) 汤米弗拉纳根 (Tommy Flanagan) 埃涅赫德森 <<五路追杀

chang

青稞酒

去一下海滩酒店,喝一杯冰冻青稞酒(Chang),棒极了. 我们坐下不到几分钟,桑迪(Sandy)就来到我们面前,为我们上酒. 她和她的工人们是如此的热情友好. (我们不是回头客,但来年会是的). 晚饭后,我们喜欢在村子的落日酒吧(Sunset Bar)喝点东西.

Cheers

<飲勝>

>(Cheers)是美国经典肥皂剧,从1982年至1993年热播了11个年头,其中7年高居全美电视连续剧收视榜首. 我看的是香港明珠台的重播,每晚一集,幽默诙谐的对白中,闪烁着智慧的火花,只恨30分钟轻松快乐好时光转瞬即失,不够过瘾.

Cheryl

谢里尔

戴克表示,她的母亲谢里尔(Cheryl)当时刚好外出想买点东西,只见她神色慌张地折返,声称有名二三十岁貌似亚裔的男子伏在加油站地上. 跟著不到5分钟,大队警员赶到,把现场一带包围,并且立即带走了加油站中一女子.

Chitose

千岁

行:从维也纳西站(Wien Westbf)到萨尔斯堡火车站(Salzburg Hbf)要3个多小时,每个小时有1-2班车. 机场叫W.A.Motart莫扎特机场在城东5公里,机场代码SZG. 乘出租车到市区要25分钟. 也可乘公交车77路. 1月:带广冰雕节、千岁(Chitose).支迪(skikotso)湖冰涛节

Julie Christie

茱莉.克里斯蒂

尼.德普(Johnny Depp) 凯特.温斯蕾特(Kate Winslet) 茱莉.克里斯蒂(Julie Christie) 达斯汀.霍夫曼(Dustin Hoffman) 类型:剧情 片长:100分钟 级别:PG 出品:米拉麦克斯Miramax 映期:2004年11月12日 有兴趣的话可以去这里看一下预告片,

Christopher Nolan

导演

影片虽长, 但每一分钟都不会是多余的, 看上去非常流畅.对英雄概念的重新揣译使到蝙蝠侠不再只有为民除害的单一功能, 导演(Christopher Nolan)更大程度上是想借用蝙蝠的外衣, 在哥潭城中探讨更深层的问题.今天下午回来,

cider

苹果酒

每两个半分钟拿出来搅拌一......111UI93120圣诞美食:苹果酒(CIDER)配料:1升苹果酒,2根桂皮枝,1-2杯褐色的糖(我也不知道是什么)(根据个人喜好).制作方法:将苹果酒倒进一个大壶(最好不是金属的)里在炉上加热,加入褐色的糖搅拌......

第61/100页 首页 < ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'