英语人>网络解释>分群 相关的搜索结果
网络解释

分群

与 分群 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Dear Sirs

悯My dear Sir,:「敬啟者」,用在「只知其人不知其名」的狀況下. | 惮Dear Sirs,:「敬啟者」,用在只知為一群人中的「某一人」. | 愤Dear Madam,:「親愛的小姐」,表示對不分已婚或未婚也不知其名女士的稱呼.

Bindthe sack before it be full

做事应适可而止

●Bigmouthfuls ofter choke. 贪多嚼不烂. | ●Bindthe sack before it be full. 做事应适可而止. | ●Birdsof a feather flock together. 物以类聚,人以群分.

Bind the sack before it be full

做事应适可而止

Big mouthfuls ofter choke. 贪多嚼不烂. | Bind the sack before it be full. 做事应适可而止. | Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分.

Bind the sack before it be full

做事?唔可而止

Big mouthfuls ofter choke. ?多嚼不?. | Bind the sack before it be full. 做事?唔可而止. | Birds of a feather flock together. 物以?聚,人以群分.

Bind the sack ago it be full

做事应适可而止

Big mouthfuls ofter choke. 贪多嚼不烂. | Bind the sack ago it be full. 做事应适可而止. | Birds of a featIT flock togetIT. 物以类聚,人以群分.

Bind the sack before it be full

做事应适可而止

<LI>Big mouthfuls ofter choke. 贪多嚼不烂. | <LI>Bind the sack before it be full. 做事应适可而止. | <LI>Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分.

Blood is thicker than water

血浓于水

86. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分. | 87. Blood is thicker than water. 血浓于水. | 88. Blood will have blood. 血债血偿.

Blood is thicker than water

血浓于水. Blood will have blood.血债血偿

Birds of a feather flock together.物以类聚,人以群分. | Blood is thicker than water. 血浓于水. Blood will have blood.血债血偿. | Books and friends should be few but good.读书如交友,应求少而精.

< p> Blood is thicker than water

血浓于水

Birds of a feather flock together.物以类聚,人以群分 | < p> Blood is thicker than water.血浓于水 | Blood will have blood.血债血偿

all that glitters is not gold./All is not gold that glitters

闪光的并非都是金子

all good things come to an end.天下没有不散的宴席 | all that glitters is not gold./All is not gold that glitters. 闪光的并非都是金子 | birds of a feather block together. 物以类聚,人以群分

第14/15页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 > 尾页
推荐网络解释

Anopheles candidiensis:日月潭疟蚊

\\"疟蚊属\\",\\"Anopheles\\" | \\"日月潭疟蚊\\",\\"Anopheles candidiensis\\" | \\"中华疟蚊\\",\\"Anopheles hyrcanus var. sinensis\\"

Gnome Milnes:GNOME:下的扫雷

2. Games:游戏软件 | 1) Gnome Milnes:GNOME下的扫雷; | 2) Gnibbles:贪吃蛇游戏;

Malmaison Edinburgh:爱丁堡

" The Macdonald Roxburghe Hotel"麦当劳roxburghe酒店 | " Malmaison Edinburgh"爱丁堡malmaison | " The Scotsman Hotel"苏格兰人酒店