分担
- 与 分担 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
noncontributory
非分担保费制
Non-contest Period 不可抗辩期 | Noncontributory 非分担保费制 | Noncontributory plan 非分担计划
-
Nonduplication of benefits provision
不重复给付条款
Noncontributory plan 非分担计划 | Nonduplication of benefits provision 不重复给付条款 | Nonexclusive territory 非专属区域
-
sama
同
无论如何,在巴利丈中,法的语言,"婚姻"这个字是Samarasa,译为"共同(Sama)分享滋味,分担责任或活动(rasa)--通过法或在法中的. 这意味著两个以正确的愿望和需要的人合而为一. 他们之间肉体上的接触是不必要的,然而可能会有另一种形式的联系,
-
split the difference
妥协
split the bill 平均分担费用 | split the difference 妥协 | split ticket 分裂选票
-
stand on one's dignity
保持尊严
stand on one's dignity保持尊严; | 15, participate vi.参与, 参加, 分享, 分担 | participate in v.参加, 参与, 分享
-
to reflect back her blushes
映衬她的红润
No rose-bud is nigh,没有半个玫瑰苞, | to reflect back her blushes,映衬她的红润, | Or give sigh for sigh.分担她的忧愁.
-
contributed surplus
实缴资本盈余
contractual savings fund 合约储蓄基金 | contributed surplus 实缴资本盈余 | contribution 出资;供款;捐款;分担款项
-
contributed value
贡献价值
contributed surplus实缴股本盈余 | contributed value贡献价值 | contribution摊缴股本,分担费用,贡献毛利,捐款,捐献
-
We share mists and fogs, floating hazes and rainbows
我们共享雾霭、流岚、虹霓
我们分担寒潮、风雷、霹雳;We partake of cold waves, storms, thunderbolts; | 我们共享雾霭、流岚、虹霓. We share mists and fogs, floating hazes and rainbows. | 仿佛永远分离,We appear far apart,
-
Then we get more selfish
于是我们变得越来越自私
But if nobody wants to share the blame但是如果没有人能分担错误 | Then we get more selfish于是我们变得越来越自私 | If I want more peace in our world 如果我想我们的世界静如止水
- 推荐网络解释
-
Anopheles candidiensis:日月潭疟蚊
\\"疟蚊属\\",\\"Anopheles\\" | \\"日月潭疟蚊\\",\\"Anopheles candidiensis\\" | \\"中华疟蚊\\",\\"Anopheles hyrcanus var. sinensis\\"
-
Gnome Milnes:GNOME:下的扫雷
2. Games:游戏软件 | 1) Gnome Milnes:GNOME下的扫雷; | 2) Gnibbles:贪吃蛇游戏;
-
Malmaison Edinburgh:爱丁堡
" The Macdonald Roxburghe Hotel"麦当劳roxburghe酒店 | " Malmaison Edinburgh"爱丁堡malmaison | " The Scotsman Hotel"苏格兰人酒店