出租车
- 与 出租车 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
unlicensed cab
无照出租车
7:monthly rental fees月租费 | 8:unlicensed cab无照出租车 | 9: fall for a third straight day连续三天下降
-
在开往vestry路出租车的后座
In the back seat of a taxi down Vestry Street
I can feel his eyes when I don't expect him 不想念他的时候我... | In the back seat of a taxi down Vestry Street 在开往vestry路出租车的后座 | His arm is around my waist and he pulls me down to him 他的手...
-
In the back seat of a taxi down Vestry Street
在开往vestry路出租车的后座
I can feel his eyes when I don't expect him 不想念他的时候我... | In the back seat of a taxi down Vestry Street 在开往vestry路出租车的后座 | His arm is around my waist and he pulls me down to him 他的手...
-
Yo, taxi
嗨,出租车
20、I've gotta catch the bus. 我要去赶公共汽车了. | 22、Yo, taxi! 嗨,出租车! | 23、Where to ? (你)要去哪儿?
-
taxi riden
乘坐出租车
492taxi driver出租汽车司机 | 493taxi riden.乘坐出租车 | 494teachingsn.学说,主义,教义
-
cabbies
所有车辆变成出租车
PILLOWS - 低重力 | CABBIES - 所有车辆变成出租车 | TRANSIT - 所有交通工具繁忙
-
Of all the cabbies in L.A. I get Max: Sigmund Freud meets Dr. Ruth
洛市那么多出租车司机,我找到了麦克斯 佛洛依德遇到了路得博士
And why haven't you killed me yet?|为什么不... | Of all the cabbies in L.A. I get Max: Sigmund Freud meets Dr. Ruth.|洛市那么多出租车司机,我找到了麦克斯 佛洛依德遇到了路得博士 | Answer the question.|回答...
-
Have to fuck the king himself to find a taxi you warriors haven't commandeered
混蛋天皇该亲自为你们叫出租车 可别让上头发现了啊
Enough to make our beer run dry and our... | Have to fuck the king himself to find a taxi you warriors haven't commandeered.|混蛋天皇该亲自为你们叫出租车 可别让上头发现了啊 | I'd say it's a bit more li...
-
Taxi licenses
出租车执照
免税债券 Tax-exempt bond | 出租车执照 Taxi licenses | 纳税能力 Taxing ability
-
and you sideswiped that taxi|and knocked off his side mirror
你撞到了旁边的出租车|还把人家玻璃撞碎了
So do you remember when I was teaching|you how to drive... | and you sideswiped that taxi|and knocked off his side mirror?|你撞到了旁边的出租车|还把人家玻璃撞碎了? | No, I have no recollection|of that ...
- 推荐网络解释
-
Greco-Latin square:希腊拉丁方格
Granduation of curve 曲线递合 | Greco-Latin square 希腊拉丁方格 | Grand lot 大批
-
cunningham:帆前角下拉索
斜拉器:kicking strap | 帆前角下拉索:cunningham | 调整索:outhaul
-
overstuffed:塞得过满
软性玩具 soft toy | 塞得过满 overstuffed | 教边 fray