英语人>网络解释>再想 相关的搜索结果
网络解释

再想

与 再想 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

red tape

官样文章

"我尽力完成备忘录和技术问题清单报告(TPS reports),不断提醒自己这些事情不会真的改变我想做的一切,但是可恶的是,每次这些繁文缛节、官样文章(red tape)总是会强迫我、让我不得不花时间去应付,这使我感到泄气,不想再设计或者构建任何东西.

a rowboat, some lobster salad

划着小船,龙虾沙拉

Hey, beautiful. I was thinking Lake pontchartrain...|嗨,美女,想不想去旁恰特... | ...a rowboat, some lobster salad...|划着小船,龙虾沙拉... | ...maybe some patsy Cline on the boom box.|或者再放点"大门"乐队...

see about

负责处理

see into sth 调查,了解某事 | see about 负责处理 | I'll have to see about that.这事儿我得想一想再定.

She'll understand

她会理解的

If you want to keep him,she wants a new puppy anyway.|如果你想留着狗 她可以再养一条 | She'll understand.|她会理解的 | Why would I wantto keep him?|我怎么会想留着他?

Smashing Pumpkins

碎瓜

"碎瓜"(Smashing Pumpkins)乐队的主唱Billy Corgan已正式宣布,历经12年的风风雨雨,"碎瓜"(Smashing Pumpkins)已到了曲终人散时. Corgan还说:"我们就是想再出一张专辑,倒不是因为>(Adore)无人喝彩我们负气才这样做,想回报一下歌迷们,

Yeah. Under the circumstances

是的 在这种情况下是不错

I felt like sticking around. You're okay?|我想要再待一... | Yeah. Under the circumstances.|是的 在这种情况下是不错 | You know, I tried visiting you at the hospital, but they wouldn't...|在医院的时候我想...

Rudolf

忍者

原阪LF2忍者(Rudolf)捉人后按DJA可以变身成被捉的人我想做个新角色入ntsd,而那角色某招技能希望是"捉人"后再出技才发挥效果***想请问,NTSD可以"捉人"吗?

Smashing Pumpkins

碎瓜

"碎瓜"(Smashing Pumpkins)乐队的主唱Billy Corgan已正式宣布,历经12年的风风雨雨,"碎瓜"(Smashing Pumpkins)已到了曲终人散时. Corgan还说:"我们就是想再出一张专辑,倒不是因为<<喜欢>>(Adore)无人喝彩我们负气才这样做,想回报一下歌迷们,

Only one

只有你

躺但你讲 REPEAT * # # 又再等 但你讲 重唱 *明明忧忧郁郁也要笑 明明一天都当一秒 明明不想骚扰 也要说很想你相邀 为何一一般般也满意 为何车声都似诗 为何一分一刻 怎么过亦同样有意义 * 世间只有你 (Only one) 不讨厌 (I w

Pollock

鳕鱼

瓦尔.基默不会放弃自己的工作,他只是想歇一歇. 他很想拍一部关于自己祖父的影片,那是他童年就有过的梦想. 到了新千年,他可不会再这样放纵自己--我们又从<<The Salton Sea>><<鳕鱼>>(Pollock)和<<红色行星>>(Red Planet)三部影片中见到了他.

第19/43页 首页 < ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'