英语人>网络解释>共同的 相关的搜索结果
网络解释

共同的

与 共同的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

mutual insurance company

相互保险公司

其组织形式有相互保险公司(Mutual Insurance Company)和相互保险社(Mutual Insurance Association). 参与相互保险的会员以交纳会费的形式作为保费,对会员共同的风险,由相互保险机构承担,按会有头晕. 红斑狼疮(SLE)是一种什么病 红斑狼疮是一种自身免疫性疾病,

Inter

之间

从词汇构成的角度看,如果我们把"globalization(全球化)"意为把世界(globe)看作一个整体,各国人民拥有共同的目标和行为的话,那我们就可以把"international(国际化)"可以理解为"不同国家(nation)之间( inter)的相互关系和相互影响".

interlingua

中间语言

第二,他认为原文与译文"说的是同样的事情",因此,当把语言A翻译为语言B时,就意味着,从语言A出发,经过某一"通用语言"(Universal Language)或"中间语言"(Interlingua),然后转换为语言B,这种"通用语言"或"中间语言",可以假定是全人类共同的.

intoxication

中毒

虽然1997 年美国心理学会(APA) 承认了瘾"定义为一种没有涉及中毒(intoxication)的"冲动一控制失不论使用"网络成瘾"(IAD)的术语,还是"病理性网络使用"(PIU)术语,也不论如何定义这两种内涵,其共同的弱点这就是说,

JAMA

日本汽车制造商协会

为避免这些问题,国际汽车推动小组(IATF)、日本汽车制 造商协会(JAMA)在国际标准化组织质量管理和质量保证技术委员会( ISO/TC176)和国际标准化组织的支持与协调下,在上述标准的基础上,并以ISO9001的1994版为蓝本形成共同的汽车质量体系要求,

joint tenancy

联合持有财产权(可为任何人数,也是美国夫妻之间最常用的一种持有方式)

how to hold title:(决定)产权的持有方式(有以下四种:) | 1)joint tenancy:联合持有财产权(可为任何人数,也是美国夫妻之间最常用的一种持有方式) | 2)tenancy in common:共同持有财产权(可为任何人数)

junk shop

旧货店

梁东屏/马尼拉报导 在菲律宾,不管是大都会如马尼拉或是地方小镇,有一个共同的风景便是到处都是当铺(Pawn Shop)及旧货店(Junk Shop),这两种生意其实是菲律宾一般普罗大众日常生活中的重要支柱,有些研究报告根本就直接把「当铺」分类为「银行体系外的金融机构」.

recently, lately

共同的时间状语:this morning, tonight, this April, now, already, | recently, lately 等. | 3)现在完成时可表示持续到现在的动作或状态,动词一般是延续性的,如live, teach, learn, work,

legalism

守法主义

>(Legalism)一书初版于1964年,再版于1986年. 在本书中,施克莱提出法律职业者(包括法官、律师、法律学者)具有共同的意识形态...这本书分析了社会权力如何塑造我们的认知方式,以及我们的认知方式又是如何形塑社会权力中男女的不平等.

lightweight

轻量

那时这些方法还没有一个共同的名称,但用"轻量"(lightweight)一词来描述这些方法日益见多. 许多有关人士认为这不是一个很恰当的词汇,因为它并没有精确地表达出这些方法的精髓. 我们最后决定用"敏捷"(agile)一词来命名这类方法,

第44/100页 首页 < ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'