英语人>网络解释>八十 相关的搜索结果
网络解释

八十

与 八十 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Chris Shelton

淨值 第十二集被解僱

Angie McKnight 淨值 第十一集被解僱 | Chris Shelton 淨值 第十二集被解僱 | Craig Williams 淨值 第十五集被解僱 第八週被調往優等

Nick Snider

第三十九位

第三十八位Axel | 第三十九位Nick Snider | 第四十位Michael Braeger

Jury's Special Award

(二十)

(十八)、 Best Choice of the Year-Overseas Enterprise | (十九)、 Best Choice of the Year-Domestic Enterprise | (二十)、 Jury's Special Award

King fucked at staleness

十七世: 金日松--副词词组

十六世: 金日哲(折)--宾语补语 King fucks snapped. | 十七世: 金日松--副词词组 King fucked at staleness. | 十八世: 金日愚--被动语态加副词 King is fucked foolish

styrene

(二十九)苯乙烯

(二十八)乙酸甲酯 Methyl acetate | (二十九)苯乙烯 Styrene | (三十一)四氯乙烯 Tetrachloroethylene

Table and chair

第二十九首

28、第二十八首 Happy teacher's day | 29、第二十九首 Table and chair | 30、第三十首 Row your boat

taciturnity

第三十七集:沉默的微笑

第三十六集:红色的花 Red flower | 第三十七集:沉默的微笑 Taciturnity | 第三十八集:无法实现的诺言 Fleeting vision

Textual analysis

第二十章 语篇分析

第十八章 一致关系Agreement | 第十九章 替代和省略Substitution and Ellipsis | 第二十章 语篇分析Textual Analysis

Hypnus and Thanatos

第十九章 修普诺斯与塔纳托斯(下)

第十八章 修普诺斯与塔纳托斯(上) Hypnus and Thanatos | 第十九章 修普诺斯与塔纳托斯(下) Hypnus and Thanatos | 第二十章 真实之虚像 The Edge

time-share

分时度假

"分时度假"(Time Share)是旅游业人士翻译的词汇,其实按字面翻译是"时间分割",可以翻译为"分时置业". 它是在六十年代为德国人和法国人发明,七、八十年代在美国得到发展,而于九十年代中期完善与成熟的. 我于九十年代中期在国外对此进行了考察研究,

第53/100页 首页 < ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... > 尾页
推荐网络解释

enamelling iron:搪瓷[用)钢板

enamelled strip || 涂珐琅钢带,搪瓷钢带 | enamelling iron || 搪瓷[用)钢板 | enantiomer || 对映体,对映异构物

leeringly:以斜眼看 (副)

leeriness 猜疑; 留神; 狡猾; 机警 (名) | leeringly 以斜眼看 (副) | leery 机敏的, 细心的; 猜疑的, 迟疑的 (形)

FIGURATIVE MARK:形商标

形商标 FIGURATIVE MARK | 组合商标 ASSOCIATED MARK | 保证商标 CERTIFICATION MARK