八十
- 与 八十 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Nate Archibald
二十四、奈特.阿奇博尔德
奈特.阿奇博尔德 (Nate Archibald) 得分王加助攻王二十五、戴夫.宾(Dave Bing) 首个后卫得分王二十六、鲍勃.库锡(Bob Cousy) 艺术篮球之父二十七、比利.坎宁安(Billy Cunningham) 全能篮球人二十八、沃尔特.弗雷泽(Walter Frazier) 纽约助攻王二十九、乔治.格文(George Gervin) 得分机器冰人三十、哈尔.格瑞尔(Hal Greer) 十
-
The fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer
十五为彼耳加,十六为依默尔
十三為胡帕,十四為耶舍貝阿布, The thirteenth to Hoppha, the ... | 十五為彼耳加,十六為依默爾, The fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer, | 十七為赫齊爾,十八為哈丕責茲, The seventeenth to Hezir, the ...
-
Dave Bing
二十五、戴夫.宾
王二十五、戴夫.宾(Dave Bing) 首个后卫得分王二十六、鲍勃.库锡(Bob Cousy) 艺术篮球之父二十七、比利.坎宁安(Billy Cunningham) 全能篮球人二十八、沃尔特.弗雷泽(Walter Frazier) 纽约助攻王二十九、乔治.格文(George Gervin) 得分机器冰人三十、哈尔.格瑞尔(Hal Greer) 十五年磨一剑三十一、萨姆.琼斯(Sam Jones) 十二年
-
Billy Cunningham
二十七、比利.坎宁安
十七、比利.坎宁安(Billy Cunningham) 全能篮球人二十八、沃尔特.弗雷泽(Walter Frazier) 纽约助攻王二十九、乔治.格文(George Gervin) 得分机器冰人三十、哈尔.格瑞尔(Hal Greer) 十五年磨一剑三十一、萨姆.琼斯(Sam Jones) 十二年球龄十夺冠皮特.马拉维奇(Pete Maravich) 致命手枪三十三、埃尔.门罗(Earl Monroe) 单挑专家
-
Sextile
半合
其中零度称作"会"(Conjunction);一百八十度称作"冲"(Opposition);一百二十度称作"拱"(Trine);九十度为"刑"或"弦照"(Square);六十度为"半合"(Sextile);四十五度与一百三十五度为"半刑"(Semisquare);一百五十度与三十度为"四合"(Qrincunx).
-
sextillion
美国一字后加二十一个圈,英国一字后加三十六个圈
quintillion 美国一字后加十八个圈,英国一字后加三十个圈. | sextillion 美国一字后加二十一个圈,英国一字后加三十六个圈. | septillion 美国一字后加二十四个圈,英国一字后加四十二个图.
-
duodecillion
美国一字后加三十九个圈,英国一字后加七十二个圈
undecillion 美国一字后加三十六个圈,英国一字后加六十六个圈. | duodecillion 美国一字后加三十九个圈,英国一字后加七十二个圈. | tredecillion 美国一字后加四十二个圈,英国一字后加七十八个圈.
-
Syrphidae
(三十八)食蚜蝇科
118.泛叉毛蚊Penthetria japonica Wiedemann | (三十八)食蚜蝇科Syrphidae | (三十九)麻蝇科Sarcophagidae
-
Chapter Forty-eight
第四十八章
第五部分/PART FIVE971 | 第四十八章/Chapter Forty-eight972 | 第四十九章/Chapter Forty-nine986
-
The children of Ather, who were of Ezechias, ninety-eight
阿特尔的子孙,即希则克雅的子孙,九十八名
阿丁的子孙,四百五十四名; The children of Adin... | 阿特尔的子孙,即希则克雅的子孙,九十八名; The children of Ather, who were of Ezechias, ninety-eight. | 贝宰的子孙,三百二十三名; The children of Besai, t...
- 推荐网络解释
-
enamelling iron:搪瓷[用)钢板
enamelled strip || 涂珐琅钢带,搪瓷钢带 | enamelling iron || 搪瓷[用)钢板 | enantiomer || 对映体,对映异构物
-
leeringly:以斜眼看 (副)
leeriness 猜疑; 留神; 狡猾; 机警 (名) | leeringly 以斜眼看 (副) | leery 机敏的, 细心的; 猜疑的, 迟疑的 (形)
-
FIGURATIVE MARK:形商标
形商标 FIGURATIVE MARK | 组合商标 ASSOCIATED MARK | 保证商标 CERTIFICATION MARK