先生
- 与 先生 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Mr. Buznik. In case 723, assault and battery against a flight attendant
巴兹尼克先生,案卷号723, 袭击并殴打一位航班服务员
-What do you think? -Not guilty. It's a no-braine... | Mr. Buznik. In case 723, assault and battery against a flight attendant...|巴兹尼克先生,案卷号723, 袭击并殴打一位航班服务员... | ...I find you gui...
-
Mr. Chu Kin Kan Astley
朱建勤先生
赵绍惠教授 Prof. Chiu Siu Wai | 朱建勤先生 Mr. Chu Kin Kan Astley | 钟国昌博士 Dr. Chung Kwok Cheong
-
I'm the principal at Horace Green Prep. We're having a little emergency
我是贺瑞斯.格林小学的校长 我们有急事要找史布里先生
Hi. My name's Rosalie Mullin... | I'm the principal at Horace Green Prep. We're having a little emergency.|我是贺瑞斯.格林小学的校长 我们有急事要找史布里先生 | One of our teachers broke her leg this mo...
-
Pat Wickam at Milton Prep recommended I call Mr. Schneebly
米尔顿小学的 琶蒂向我推荐了史布里先生
and all of our subs are already working.|而我们所有的 代... | Pat Wickam at Milton Prep recommended I call Mr. Schneebly.|米尔顿小学的 琶蒂向我推荐了史布里先生 | Do you know if he's available?|请问他什么...
-
At six you
六点钟要会见Ozawa先生
Will do. 没问题. | At six you're meeting, Mr. Ozawa. 六点钟要会见Ozawa先生. | Oh, yes. Are his models here? 噢,对啦. 他的模型在这儿吗?
-
Fans at the ready, gentlemen
大家都准备好了,先生们
I'm doubling my donation. - Oh, Pinkie.|- 我决定捐两倍 - 好,平奇 | Fans at the ready, gentlemen!|大家都准备好了,先生们! | All the way from gay Paris,|从欢乐的巴黎远渡而来
-
At the request of Mr. Cooperman
应 Cooperman先生的要求
this will happen to her.|否则这些事情就会发生在她身上 | At the request of Mr. Cooperman...|应 Cooperman先生的要求... | we've contacted your board of directors...|我们已经联络了你们的督察委员会...
-
Au revoir, monsieur
再见了,先生
Si elle est partie, alors tant pis 好吧,如果是这样那就算了 | Au revoir, monsieur 再见了,先生 | Au revoir, petite 再见了,小家伙
-
Au revoir, monsieur
先生,再见
Si elle est partie, alors tant pis 已经出门了的话,那......就算了吧 | Au revoir, monsieur --"先生,再见. " | Au revoir, petite --......再见,小不点儿.
-
Au revoir, monsieur
再见,先生
Au revoir, Mademoiselle. 再见,小姐. | Au revoir, Monsieur.再见,先生. | Au revoir, Jean.再见,让.
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任