傻的
- 与 傻的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
childish
幼稚的,傻里傻气的
eg: It is difficult for us to have the childlike enjoyment now. 现在对于我们来说,想要享受孩子般的欢乐实在是太难了. | childish 幼稚的,傻里傻气的 | eg: Don't be so childish. 不要再这么孩子气了.
-
This is your fault, you limey fuck
这是你的错,你个英国傻
Sorry, man.|抱歉,老兄 | This is your fault, you limey fuck!|这是你的错,你个英国傻B | You shit the money-bed, my friend.|你把我的钱都给扔粪坑了
-
Into the lean and slippered pantaloon
化作瘦削的,穿拖鞋的傻老头
And so he plays his part. The sixth age shifts 演着自己. 第六样年... | Into the lean and slippered pantaloon, 化作瘦削的,穿拖鞋的傻老头, | With spectacles on nose and pouch on side, 鼻子戴眼镜, 身边挂钱...
-
and this rediculous flabby belly
还有这个傻呼呼的肚子
肥嘟嘟的屁股 软绵绵的胳膊|There's fat flabby almost | 还有这个傻呼呼的肚子|and this rediculous flabby belly| | 也不注意个人卫生|and ultra disregard for personal hygeine|
-
if you were a sail boat
自己翻的 有点傻 灰色是不知道怎么翻的
It's not goodbye 那不是告别 | if you were a sail boat自己翻的 有点傻 灰色是不知道怎么翻的 | If you were a cowboy I would trail you, 你若是个牛仔,我将跟随你
-
Into the lean and slippered pantaloon3
化作瘦削的、穿便鞋的傻老头
And so he plays his part. The sixth age shifts 演着自己. 第六样年... | Into the lean and slippered pantaloon3, 化作瘦削的、穿便鞋的傻老头, | With spectacles on nose and pouch on side, 鼻子戴眼镜,身边挂钱...
-
Into the lean and slippered pantaloon3
化作瘦削的,穿便鞋的傻老头
And so he plays his part. The sixth age shifts 演着自己.第六样年... | Into the lean and slippered pantaloon3, 化作瘦削的,穿便鞋的傻老头, | With spectacles on nose and pouch on side, 鼻子戴眼镜,身边挂钱...
-
The lummox has loused up their company's whole business
那个傻大个儿把公司的买卖搞的一团糟
9.You gave me an awful pain in the neck. ... | 10.The lummox has loused up their company's whole business. 那个傻大个儿把公司的买卖搞的一团糟. | 1.When he asked me to marry him , I felt in a bind. 当...
-
militants
就是那些激进的环保主义者 新世纪的傻蛋
The people who drowned belonged to Nightflower.|这几个淹死的人... | You know, tree-huggers, militants, New Age fuckups...|就是那些激进的环保主义者 新世纪的傻蛋 | Sometimes they blow shit up.|有时也会搞...
-
You motherfucking, cock sucking, backstabbing asshole
操你妈的, 傻逼, 卑鄙的混球
Shut up. Shut up.|闭嘴. 闭嘴. | You motherfucking, cock sucking, backstabbing asshole!|操你妈的, 傻逼, 卑鄙的混球! | - Mike, listen. - I want my egg back.|- 麦克, 听着. - 我想赎回我的金蛋奖杯.
- 推荐网络解释
-
Greco-Latin square:希腊拉丁方格
Granduation of curve 曲线递合 | Greco-Latin square 希腊拉丁方格 | Grand lot 大批
-
cunningham:帆前角下拉索
斜拉器:kicking strap | 帆前角下拉索:cunningham | 调整索:outhaul
-
overstuffed:塞得过满
软性玩具 soft toy | 塞得过满 overstuffed | 教边 fray