傻瓜
- 与 傻瓜 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I'll Buy Macintoshes (next time
(我(下次)要买Macintosh机)
5、Idiots Buy Me(傻瓜才会买我) | 6、I'll Buy Macintoshes (next time...)(我(下次)要买Macintosh机) | 7、It Bit Me(他咬我)
-
namibian
纳米比亚人
按照原创"-ese是侮辱性后缀"的那个傻瓜的说法,莫非在15、16世纪的英国人看来,开创大航海时代的葡萄牙帝国(Portuguese)难道还不如小小的、不知名的高丽(Korean)?盎格鲁-撒克逊人的老祖宗撒克逊人(Saxonise)还不如西南非洲的纳米比亚人(Namibian)??
-
ject of profoundest pity
蠢人装聪明,实在最可怜
ject of profoundest pity.蠢人装聪明,实在最可怜. | A fool and his money are soon parted.笨蛋难聚财. | A fool always rushes to the fore.傻瓜总爱强出头.
-
A fool attempting to be witty is an object of profoundest pity
蠢人装聪明
A fool always rushes to the fore. 傻瓜总爱强出头. | A fool and his money are soon parted. 笨蛋难聚财. | A fool attempting to be witty is an object of profoundest pity. 蠢人装聪明
-
hand-to-mouth
心手相牵
02 Jesus to a child 耶稣与孩子 | 03 Hand to mouth 心手相牵 | 04 Kissing a fool 傻瓜之吻
-
Gramps
爷爷,外公,老爷子
custos 保管人,看守人 | gramps 爷爷,外公,老爷子 | ass 愚蠢的人,傻瓜
-
decent fellow,good Joe
老好人
老好人,傻瓜/easy mark;easy victim | 老好人/decent fellow,good Joe | 老虎窗/dormant window
-
Au fond, quon me pardonne
实际上,人们原谅我
Je suis le roi de lillusion我在错觉中成为了皇帝 | Au fond, quon me pardonne实际上,人们原谅我 | Je suis le roi, le roi des cons.我是傻瓜们的皇帝
-
asses' bridge
(笨人难过的桥)
"all asses wag摇动 their ears (谚语:驴子摇耳朵,傻瓜装聪明)"; | "asses' bridge (笨人难过的桥)"; | "act the ass (做糊涂事)";
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者