偷懒
- 与 偷懒 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Bunch of shiftless, no-good convicts. Shiftless
偷懒
15.So we just had to wedge it closed. 楔住. | 16.Bunch of shiftless, no-good convicts. Shiftless. 偷懒. | 17.Get these nitwits back to the cell block. 笨人,傻子.
-
shiftlessness
偷懒
decompose 分解 腐烂 | shiftlessness 偷懒 | chef 厨师
-
shirker
偷懒者
shirk 逃避 | shirker 偷懒者 | shirr 橡皮线
-
shirker
偷懒者/懒骨头
shirk /溜掉/逃避/推卸/诿/ | shirker /偷懒者/懒骨头/ | shirr /宽紧线/橡皮线/使成抽褶/
-
sinless skeptical sluggish
偷懒的,懒惰的
shy sinful sinful sinister 不祥的;有害的;阴险的,险恶的 | sinless skeptical sluggish偷懒的,懒惰的 | snobbish谄上傲下的,势利的
-
skulker
偷懒的人
skulk 偷偷隐躲 | skulker 偷懒的人 | skull cracker 大铁球
-
dont slack off
别偷懒
Let's get down to work! 我们开始工作把! | dont slack off! 别偷懒! | put yourself together! 打起精神!
-
Don't slack off
别偷懒
Don't pull my leg. 别逗了. | Don't slack off! 别偷懒! | Don't talk back to me. 别跟我顶嘴.
-
Don't slack off
别偷懒!尽你的全力
28. She writes like a third grader! 她的作文程度跟個國小三年級學生一樣! | 8. Don't slack off! 别偷懒!尽你的全力! | 9. Pull yourself together. 打起精神来.
-
Don't slack off
别偷懒!slack[slack] 松弛,闲散
don't slack off!别偷懒!slack[slack] 松弛,闲散. | Do I have to make a reconfirmation? 我还要再确认吗? | Can I get a seat for todays 7:00 a.m. train? 我可以买到今天上午7点的火车座位吗?
- 推荐网络解释
-
Get all rowdy:局面都失去控制了
e.g. I was going to go to next week, but I couldn't get my leave. 我原打算下周... | 2. Get all rowdy. 局面都失去控制了. | e.g. He kept on talking about his new car, but actually it isn't all that. 他经...
-
Matthew Ko:(馬蹄糕)
Mary Ko(馬拉糕) | Matthew Ko(馬蹄糕) | Peter Wu(皮蛋糊)
-
descry:察看, 发现, 远远看到
sowing mechanism 播种[排种]机构 | descry 察看, 发现, 远远看到 | ultraviolet germicidal lamp 紫外线杀菌灯