英语人>网络解释>保护 相关的搜索结果
网络解释

保护

与 保护 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Inert gas welding

惰性气体保护焊

跳焊 skip welding | 惰性气体保护焊 inert-gas welding | 埋弧自动焊 unionmelt welding

Inert gas welding

惰性气体保护焊接

inert 惰性的 | inert-gas welding 惰性气体保护焊接 | inertia 愦性

Flow input Err setting

流量输入故障保护设置

9.5.2.5 流量输入工作点设置 Flow input work point setting | 9.5.2.6 流量输入故障保护设置 Flow input Err setting | 故障状态设置表 Table of err state.

instantaneously over-current protection

无时限电流速断保护

电磁型继电器 electromagnetic | 无时限电流速断保护 instantaneously over-current protection | 跳闸线圈 trip coil

The government instituted a consumer protection agency

政府设立了一个消费者保护机构

vt. 创立, 开始;制定, 任命... | The government instituted a consumer protection agency.政府设立了一个消费者保护机构. | Our institute retained a pole position in scientific research.我们所在科研方面保持...

intellectual property

知识产权保护

那些认为要封杀山寨的人,大都是认为山寨意味着盗版,意味着侵权. 在加强知识产权保护(Intellectual Property)的大背景下,对于此类侵权行为,要明文禁止. 甚至有人提议出台">".

intellectual property rights

司法保护

保险人:Intellectual Property | 司法保护:Intellectual Property Rights | 后市展望:Intellectual Property

protect intellectual property

保护知识产权

胸怀抱负entertain great ambitions | 保护知识产权protect intellectual property | 待开发区development area

interlock protection

联锁保护

integral time积分时间 | interlock protection联锁保护 | intermittent dust removal定期除灰

W: Yes, and I have to protect them from any more harm from my husband's irresponsibility

是的,我不得不保护他们,让他们远离我无责任心丈夫的更多伤害

M: Do you have ch... | W: Yes, and I have to protect them from any more harm from my husband's irresponsibility 是的,我不得不保护他们,让他们远离我无责任心丈夫的更多伤害. | M: So, what are your grounds...

第43/100页 首页 < ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'