保守的人
- 与 保守的人 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
mossback
老乌龟
mossback 极端保守的人 | mossback 老乌龟 | mossberry 蔓越橘
-
periwinkle
长春花
4月10日 长春花 (Periwinkle) 花语: 愉快回忆 花占卜: 您是个羞怯、保守的人,受家庭、教养的限制,令您无法放胆地去接受新生活,沉闷的规律埋没了您的天份.
-
Religious
虔诚的
然而, 越是虔诚的(religious)人越有可能是一个保守主义者,这倒是真的. 只有35%的美国人是"虔诚的",这个字眼("虔诚的")是需要他们认为宗教是"重要的"并且会每周一次参加宗教服务来定义的. 在这个群体中,有59%的人是共和党人(Republicans),
-
The underbelly. The criminally violent
边缘人,犯罪暴力
The quiet, conservative life, and the life of those two men.|一个是宁静保守的生活... | The underbelly. The criminally violent.|边缘人,犯罪暴力 | And those worlds converged that bloody night.|这两个世界在...
-
fogey
守旧者,老保守
263.bogey 可怕的人 | fogey 守旧者,老保守 | lackey 仆人,侍从,马屁精,卑躬屈膝者,走狗
-
mossiness
生苔
mossback 保守的人 | mossiness 生苔 | mosstrooper 匪徒
-
Ume? University
于默奥大学
瑞典于默奥大学(Ume University)医学院的捷安缇乔泰对两千名志愿者做过一项调查,调查的目的是探究人们对冒险的喜好和出生日期之间有没有关系. 喜欢冒险的人不愿意干重复的事情,愿意结交新朋友,寻求刺激,而保守的人正好相反,他们乐意重复同一件事,
-
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret
别说漏了嘴,这可是个秘密哦
spill the beans 泄漏秘密 | Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这可是个秘密哦! | stick in the mud 保守的人
-
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret
别说露了嘴,这可是个秘密哦
spill the beans 泄漏秘密 | Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 别说露了嘴,这可是个秘密哦! | stick in the mud 保守的人
-
I mean, these Europeans are much more broadminded
我意思是 这些欧洲人
You wouldn't say that if you lived in Europe.|如果你住在欧洲就不会这么说了 | I mean, these Europeans are much more broadminded|我意思是 这些欧洲人 | than these uptight Americans.|比保守的美国人开放多...
- 推荐网络解释
-
uniovular twin:真孪生
uncompetitative inhibition 非竞争性抑制 | uniovular twin 真孪生 | unit membrane 单位膜
-
play off one against the other:挑拨离间, 从中得利
play off (难分胜负的)延长赛 使出丑 嘲弄 以...冒充 假装有病 | play off one against the other 挑拨离间, 从中得利 | play off one against another 挑拨离间, 从中得利
-
Gear-driven fan:齿轮传动扇
gear drive 齿轮传动 | gear driven fan 齿轮传动扇 | gear driven fixed mount 齿轮传动固定架