俚语的
- 与 俚语的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
slanguage
使用俚语
slang 俚语 | slanguage 使用俚语 | slangy 俚语的
-
slanguage
使用俚语的表现法
slang 俚语 | slanguage 使用俚语的表现法 | slangy 俗话多的
-
slangy
俚语的
slanguage 使用俚语 | slangy 俚语的 | slant 倾斜
-
slangy
俗话多的
slanguage 使用俚语的表现法 | slangy 俗话多的 | slangy 俚语的
-
slangy
俚语的; 喜用俚语的 (形)
slang 俚语 (名) | slangy 俚语的; 喜用俚语的 (形) | slanted 有倾向的, 有偏向的; 斜的 (形)
-
Features of English Onomatopoeic Words and Translation
英语拟声词的特征及其翻译
浅析美国俚语的文化特征 The Analysis of the Cultural... | 英语拟声词的特征及其翻译 Features of English Onomatopoeic Words and Translation | 夜色温柔的现代性叙述特征 The Modernist Narrative Features of F...
-
Translation Techniques of American Slangs
论美国俚语的翻译技巧
1.Translation Techniques of American Slangs 论美国俚语的翻译技巧 | 2.An Analysis of the Loneliness of the Main Characters in Th... | 3.On the Fostering of College Students' Independent Learning Abiliti...
-
Translation Techniques of Idioms and Slangs
成语、俚语的翻译技巧
45.Cultural Difference and Idiomatic Expressions in Translation论... | 46.Translation Techniques of Idioms and Slangs成语、俚语的翻译技巧 | 47.Translation Techniques of Proverbs, Loanwords and Colloquial...
-
Translation Techniques of Idioms and Slangs
成语,俚语的翻译技巧
45.Cultural Difference and Idiomatic Expressions in Translation论... | 46.Translation Techniques of Idioms and Slangs成语,俚语的翻译技巧 | 47.Translation Techniques of Proverbs, Loanwords and Colloquial...
-
Translation Techniques of Idioms and Slangs
成语、俚语的
(3)TRANSLATION翻译类 | 45.Cultural Difference and Idiomatic Expressions in Translation论翻译中的文化差异及习惯表达法 | 46.Translation Techniques of Idioms and Slangs成语、俚语的
- 推荐网络解释
-
Burnley:班來
SP Group在瑞德奇、伯明翰和班来(Burnley)拥有4座工厂,有650名员工. 该公司营业额逾6000万英镑,已跻身于英国规模最大同时也最具创新的销售点印刷商行列. 而在中国,有非常多的公司都希望享受包括高速打印,印前服务,
-
Iconium:伊康
后迁都科尼亚(Konya),古称伊康(Iconium),故又称伊康素丹国. 1080~1081年,苏莱曼先后攻克舍马哈、尼德微、安塔基亚,其势力伸展至小亚细亚西北部和爱琴海岸. 1086年,苏莱曼逝世后,其继任者实行分封制,国内公国林立,互相混战,
-
u Bit Floundering:(钻头泥包)
u Bit Balling,Ball Up (钻头泥包) | u Bit Floundering(钻头泥包) | u Deflecting Tool (造斜工具)