俚语
- 与 俚语 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
get in sb's hair
激怒某人
get in one's way 挡路, 妨碍. | get in sb.'s hair 激怒某人. | get in sour [美国俚语]不和, 失去...的好感, 遇到麻烦.
-
get into the act
参加, 插手
get into scrapes 陷入困境, 惹上麻烦. | get into the act 参加, 插手. | get into the groove [俚语]处于最佳精神状态. 精神焕发. 开心.
-
get oneself into a bad fix
陷入困境
get oneself in hand 控制[掌握]自己. | get oneself into a bad fix 陷入困境. | get oneself into a spot [美国俚语]使自己陷入麻烦的境地, 使自己处于困难或危险之中.
-
get the most out of
最有效的使用. 发挥...最大功效
get the monkey off [美国俚语]戒除吸毒恶习. | get the most out of 最有效的使用. 发挥...最大功效. | get the needle 恼怒.
-
glad rags
盛装; 晚礼服
glad 非洲的一种花 (名) | glad rags 盛装; 晚礼服 | Glad To See You 很高兴见到你, GTSY (因特网聊天俚语)
-
Glitter Girl
(闪光的女孩,指化妆用很多闪粉的)
Dead Psycho(死去的疯子 Psycho=(俚语)精神病) | Glitter Girl(闪光的女孩,指化妆用很多闪粉的) | Velvet kisses(丝绒之吻)
-
go in and out of fashion
时髦和不流行的
177.slang n. 俚语 | 178.go in and out of fashion 时髦和不流行的 | 179.celebrity n. 名人
-
Go straight to
直走, 直行
go/ride hell-for-leather, to: 极速驾驶; 拼命地全速冲刺; 蛮干一通; 拼命. | go straight, to: 直走, 直行. | greaser, a: [俚语]粗鲁年轻人. (注: 尤其是具有白人劳工阶层背景而且喜欢玩汽车或摩托车)
-
Gosh
天哪
" "天哪(Gosh)!" "我说过你必须输进完整的句子. " "我只说天哪. " "我不懂俚语. 我的字库里有十多万字,但我所能找到最接近'Gosh~的字是Gospel(福音). " "那是指有关耶稣的故事. " "你是一个基督徒吗?" "我也不知道. " "照道理,
-
graphical user interface
图形用户界面
GUI 图形用户界面(graphical user interface)的缩写. GUI可使微机用户通过操作图形项而不必输入文本命令就同系统建立联系. 在PC机中,GEM是最早的GUI,目前Microsft Windows已经取代了GEM. 黑客(hacker) 计算机窃贼. 这是一个俚语,
- 推荐网络解释
-
Apportioned Effort:分摊努力
Applied Direct Costs 实际直接成本 | Apportioned Effort 分摊努力 | Apportioned Task 分摊任务
-
tussah silk fabric:柞丝绸
tussah silk carpet 柞丝毯 | tussah silk fabric 柞丝绸 | tussah silk fancy yarn 柞粗纺丝
-
make sb. do sth.(be made sb.to do sth:使某人做某事
be made for each other 有利于,倾向于 | make sb. do sth.(be made sb.to do sth.)使某人做某事 | to make a speech 做报告.