例如...
- 与 例如... 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
unburstable
不爆裂的,不破裂的(例如汽车轮胎)
unblown edition 非增压型,非增压式(柴油机等) | unburstable 不爆裂的,不破裂的(例如汽车轮胎) | UNCD uncoded 未编码
-
come near
走近,例如
①come near走近,例如: | Come near me. I've got something to tell you..到我跟前来,我有话要跟你说. | ②too...to...太...而不能...
-
hard money
价格比较稳定的钱(例如人民币,在亚洲经济中的作用)
14.good money 有利可图的钱 | 15.hard money 价格比较稳定的钱(例如人民币,在亚洲经济中的作用) | 16.hot money 短期流动资金
-
chip in for sth
拼......(例如拼船,拼车)
be passed-out drunk 喝高了 | chip in for sth 拼......(例如拼船,拼车) | I'm disoriented. 被......弄晕头了.
-
I haven't got a good house, but I'll keep a good house
例如
keep a good house 招待周到 | 例如:I haven"t got a good house, but I"ll keep a good house. | kill someone with kindness 热情的让人受不了
-
I havent got a good house, but Ill keep a good house
例如
95. keep a good house 招待周到. | 例如i havent got a good house,but ill keep a good house. | 96. kill someone with kindness 热情的让人受不了
-
kick oneself
懊悔、内疚、自责(例如因错失良机)
Alive and kicking - 仍然生存、健康及活跃 | Kick oneself - 懊悔、内疚、自责(例如因错失良机) | Kick somebody in the teeth - 令某人非常失望,尤其当他们极需要你的支持
-
nothing if not
表示"极其",含强烈的肯定意义. 例如
Believe me, he did not fly into such a rage for nothing. 请相信我,他勃然大怒是有原因的. | 6. nothing if not表示"极其",含强烈的肯定意义. 例如: | He was nothing if not clever. 他很聪明.
-
beyond the pale
不能接受的;不受欢迎的;不合法的?例如
I'm sorry, but this car is beyond our means. 很抱歉,但这辆车我们买不起... | 3. beyond the pale不能接受的;不受欢迎的;不合法的?例如: | His rude behaviour is simply beyond the pale. 他的粗鲁行为是不受欢迎的...
-
quite too
简直太....... 例如
The news was only too true.这消息是千真万确的. | 4)quite too简直太....... 例如: | It's quite too surprising!这简直太让人吃惊了!
- 推荐网络解释
-
Anopheles candidiensis:日月潭疟蚊
\\"疟蚊属\\",\\"Anopheles\\" | \\"日月潭疟蚊\\",\\"Anopheles candidiensis\\" | \\"中华疟蚊\\",\\"Anopheles hyrcanus var. sinensis\\"
-
Gnome Milnes:GNOME:下的扫雷
2. Games:游戏软件 | 1) Gnome Milnes:GNOME下的扫雷; | 2) Gnibbles:贪吃蛇游戏;
-
Malmaison Edinburgh:爱丁堡
" The Macdonald Roxburghe Hotel"麦当劳roxburghe酒店 | " Malmaison Edinburgh"爱丁堡malmaison | " The Scotsman Hotel"苏格兰人酒店