英语人>网络解释>你看 相关的搜索结果
网络解释

你看

与 你看 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And sideburns started to gray

看着你斑白的鬓角

Prints in years were carved on your forehead 时间在你的额头留下轨迹 | And sideburns started to gray 看着你斑白的鬓角 | How do I spell my thank 这份感激叫我如何表达

Someone's Watching

[有人看着你呢]

Just thought I should let you know [我只是想让你知道] | Someone's watching. [有人看着你呢] | Merry christmas. [圣诞快乐]

Better than ever

前所未有的棒

I think you look terrific, Angela.|安吉拉,我觉得你看起来棒极了 | Better than ever.|前所未有的棒 | You actually look like you're getting ready for a...|你实际看起来像你已经准备好去...

Do I give off lonely to you

你觉得我看上去孤单吗

Maybe they think you're lonely.|或许他们觉得你太孤单了. | Do I give off lonely to you?|你觉得我看上去孤单吗? | Sometimes.|有时.

Walter

沃特

--沃特(Walter)"几个血红的大字,不过天知道这个"沃特"是谁. 透过大门上的猫眼向外望,对面的墙上不知被谁印上了15个手印,那位置好像就是专门印给你看的. 你还看到住在隔壁的漂亮的艾琳小姐在走廊上活动,这些天来你经常透过这个猫眼往外看,

Do you often watch television

(你经常看电视吗

12. I was sorry to hear your bad news. (听到你的坏消息,我很难过. ) | 13. Do you often watch television? (你经常看电视吗?) | 14. It's a very popular song. (那是一首非常流行的歌曲. )

Show me your windpipe

让我看你的气管

Lift up your chin.|抬起你的下巴 | Show me your windpipe.|让我看你的气管 | Ah!|啊!

you're

哇 看起来 你很受欢迎啊

but your daughter's gone.|但你女儿已经离开了 | Wow, you're, like, really popular around here.|哇 看起来 你很受欢迎啊 | Yeah, when you don't have a lot of family at home,|对 如果家人不多

A lampless watchtower whence I see you weep

幽暗的更塔 我在那兒看著你哭泣

And if I die the first, shall death be then 如我先你而去 死... | A lampless watchtower whence I see you weep?- 幽暗的更塔 我在那兒看著你哭泣? | Or (woe is me!) a bed wherein my sleep 抑好比(真是傷心!)睡...

Rose (Thornless): Love at First Sight

玫瑰(刺):爱情乍一看

Rose (Red): Love, I Love You玫瑰(红色):爱你,我爱你 | Rose (Thornless): Love at First Sight玫瑰(刺):爱情乍一看 | Rose (White): Innocence and Purity, I am Worthy of You玫瑰(白):天真,纯洁,我值得你

第34/100页 首页 < ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'