你们的
- 与 你们的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Uh, enlarged lymphs could-- - Are any of you sober
淋巴腺肿大可能是-- - 你们当中有人是清醒的吗
We put him on a ventilator.|我们给他上了... | - Uh, enlarged lymphs could-- - Are any of you sober?|- 淋巴腺肿大可能是-- - 你们当中有人是清醒的吗? | Turn around. You need to go to the hospital.|折回去 ...
-
If you lot don't stop behaving like quivering milkmaids, you're on double-time
如果你们都停止像这样发抖的行为 就给加两倍薪水
- He's not feeling very wel... | If you lot don't stop behaving like quivering milkmaids, you're on double-time.|如果你们都停止像这样发抖的行为 就给加两倍薪水 | Now, you get down there and you bring th...
-
Or you could be two stockbrokers, and you're rolling naked on the trading floor
或者你们都当股票经纪人在号子的地板上翻滚
- You're the pirate, she's the wench. - Okay, I t... | Or you could be two stockbrokers, and you're rolling naked on the trading floor...|或者你们都当股票经纪人在号子的地板上翻滚 | ...and everybody's w...
-
Oh, I forgot to tell you. Brad loves to run triathlons too. I know, right
哦,我忘了告诉你了,布莱德也喜欢三项全能 我就知道你们很般配的
- So glad this isn't awkw... | Oh, I forgot to tell you. Brad loves to run triathlons too. I know, right?|哦,我忘了告诉你了,布莱德也喜欢三项全能 我就知道你们很般配的 | - Do you wanna go anywhere else? ...
-
I got you guys a couple of stocking stuffers
我这有点小礼物给你们
Oh, hey, boys.|哦 对了 孩子们 | I got you guys a couple of stocking stuffers...|我这有点小礼物给你们 | on my last trip to Mexico.|上次去墨西哥的时候买的
-
On the off-chance that one of you was stupid enough to call from your own office
机率虽小,但没准你们中有人愚蠢到从 自己的办公室打电话
The press is all over the jef... | On the off-chance that one of you was stupid enough to call from your own office,|机率虽小,但没准你们中有人愚蠢到从 自己的办公室打电话...... | I'm pulling your phone ...
-
what that sleazeball from Ralph Lauren did to me
拉夫罗伦的那家伙真的不出我所料
You are not gonna believe...|说了你们一定不... | ...what that sleazeball from Ralph Lauren did to me!|拉夫罗伦的那家伙真的不出我所料 | Okay, that's amazing! How did you know that?|好吧,太神奇了! 你们怎么...
-
Fuck all you scousers
操你们所有的利物浦人
Fuck Everton and FUCK Liverpool, 操你埃弗顿,操你利物浦 | Fuck all you scousers, 操你们所有的利物浦人 | Cause manchester rules. 这是曼彻斯特原则
-
and the bullet ricocheted. You're not going to mind-fuck me out of this doc
子弹弹回去了 你们不能混乱我的思维
There's a dent in the barrel from the da... | and the bullet ricocheted. You're not going to mind-fuck me out of this doc|子弹弹回去了 你们不能混乱我的思维 | Then blast away, because that's the only wa...
-
Return to your designated quadrants
回到你们指定的岗位
18.There's no way this is happening.一点门都没有 | 19.Return to your designated quadrants.回到你们指定的岗位 | 20.You can't fight it, Otis. You're a born party animal.你不能拒绝,Otis,你生来就是派对动...
- 推荐网络解释
-
overturned:倒转的
倒转的 inverted | 倒转的 overturned | 倒转点 inversion point
-
remind sb of/about sth:使某人想起
9. on the go 忙碌, (整天)奔忙 | remind sb. of / about sth. 使某人想起... | have fun 取乐
-
projective limit space:射影极限空间
program space counter 程序空间计数器 | projective limit space 射影极限空间 | projective metric space 射影度量空间