你们的.
- 与 你们的. 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And I've got some delicious Danish pastry for you
我为你们准备了一些适口的丹麦点心
Sit down, sit down. Have some coffee. 请坐, 请坐. ... | And I've got some delicious Danish pastry for you. 我为你们准备了一些适口的丹麦点心. | Weren't they going to be here this morning? 他们不是即日早...
-
You decide
你们自己判断决定吧
All-American girl, the perfect daughter,|所有美国女孩中, 完美的女儿 | you decide.|你们自己判断决定吧 | When her mother desperately needed a job,|当她的妈妈极需一份工作时
-
You had no grounds to detain Mr. Logan let alone disrobe him
你们没有什么根据拘留Logan先生,更不用说脱他的衣服了
7 How long is this going to ... | 8 You had no grounds to detain Mr. Logan let alone disrobe him. 你们没有什么根据拘留Logan先生,更不用说脱他的衣服了. | 9 It's not a crime to be rich. 富裕不是犯罪. (时...
-
that I'm sure you all admire here, like earnestness or diligence
拥有你们所欣赏的优点... 比如诚实,勤奋
And I wanted to come up with a story that wo... | ...that I'm sure you all admire here, like earnestness or diligence|拥有你们所欣赏的优点... 比如诚实,勤奋 | Team-playing, something. And I couldn't thi...
-
Get after her, you feckless pack of ingrates
快去追她 你们这群忘恩负义的东西
She's taken it!|她拿走了金币! | Get after her, you feckless pack of ingrates!|快去追她 你们这群忘恩负义的东西! | No oars here!|桨都不见了!
-
Yeah, you fogged Danny
你们喷的是丹尼
Like, dark hair, bushy beard?|深色头发,满脸胡须? | Yeah, you fogged Danny.|你们喷的是丹尼 | Please! We did not fog Danny.|拜托,才不是丹尼
-
It means that with your follow-through|on unsolved murders
意思是就你们那群人|和"误解的悬案
- Well, good thing you got my back then, huh?|- What's tha... | It means that with your follow-through|on unsolved murders...|意思是就你们那群人|和"误解的悬案" | I don't have much hope|for that girl in...
-
I'm going to keep you all here for the remainder of the weekend
在这个周末剩下的时间 你们都要留在这里
I don't owe you anything.|我什么... | I'm going to keep you all here for the remainder of the weekend...|在这个周末剩下的时间 你们都要留在这里 | while I determine the best course of action to take.|等我...
-
We have to get you off of foul language
我们必须使你们摆脱掉粗俗的语言
M'kay, children, this is what I'm talking about.|M'kay, 孩子们,... | We have to get you off of foul language.|我们必须使你们摆脱掉粗俗的语言 | - How are we gonna do that? - Well, listen here.|- 那你怎么...
-
The both ofyou! Get out of my sight
你们俩!给我消失
- You're under arrest. - What?|你被捕了 什么? | The both ofyou! Get out of my sight!|你们俩!给我消失! | Take their guns. Lock them in their quarters. Move.|收缴他们的枪 把他们锁在他们的船舱里
- 推荐网络解释
-
overturned:倒转的
倒转的 inverted | 倒转的 overturned | 倒转点 inversion point
-
remind sb of/about sth:使某人想起
9. on the go 忙碌, (整天)奔忙 | remind sb. of / about sth. 使某人想起... | have fun 取乐
-
projective limit space:射影极限空间
program space counter 程序空间计数器 | projective limit space 射影极限空间 | projective metric space 射影度量空间