传染病
- 与 传染病 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
carrier
带菌者
"具传染性"(infectious)指能够传播传染病;"病人"(sickperson)指患有传染病的人;(1974年第79号法律公告)"带菌者"(carrier)指身体带有传染病病菌的任何人;"传染病接触者"(contact)指任何蒙受感染传染病的危险的人,
-
infectious
传染性
"具传染性"(infectious)指能够传播传染病;"病人"(sickperson)指患有传染病的人;(1974年第79号法律公告)"带菌者"(carrier)指身体带有传染病病菌的任何人;"传染病接触者"(contact)指任何蒙受感染传染病的危险的人,
-
zoonotic
动物传染病的
zoonoses 人畜共患病 rénchùgònghuànbìng | zoonotic 动物传染病的 dòngwùchuánrǎnbìngde | zooplankton 浮游动物 fúyóudòngwù
-
zoonotic infections, zoonosis
动物寄生病,人畜共患传染病
泔水缸 swill vat, slop vat | 动物寄生病,人畜共患传染病zoonotic infections, zoonosis | 屠宰场废水 slaughterhouse water
-
Vector-Borne and Zoonotic Diseases
传病媒介与动物传染病
Tissue Engineering, Part C: Methods 组织工程第三部分:方案 | Vector-Borne and Zoonotic Diseases 传病媒介与动物传染病 | Viral Immunology 病毒免疫学
-
breakbone
登革热(一种热带传染病,骨关节及肌肉奇痛)
breakbone fever | 登革热 | breakbone | 登革热(一种热带传染病,骨关节及肌肉奇痛) | breakdance | 霹雳舞
-
I wondered if should was another disease plaguing women
我不禁在想"应该"这两个字 可能已成为女性间的传染病
After Miranda used the "S" word twice...|米... | I wondered if should was another disease plaguing women.|我不禁在想"应该"这两个字 可能已成为女性间的传染病 | Did we want babies and perfect honeymoons......
-
Collaborating Centre for Research and Training in Food Hygiene and zoonoses
食品卫生和动物传染病研究和训练合作中心
Colgate-Palmolive Compan... | Collaborating Centre for Research and Training in Food Hygiene and zoonoses;食品卫生和动物传染病研究和训练合作中心;; | Collaborating Centre for Training, Research and Erad...
-
It's too bad chlamydia has to be a venereal disease. It's such a pleasant-sounding word
衣原体会引起无症状性传染病 这个词听起来还不错
but did you have to eat it all before y... | It's too bad chlamydia has to be a venereal disease. It's such a pleasant-sounding word.|衣原体会引起无症状性传染病 这个词听起来还不错 | - Chlamydia? - Chla...
-
We just attended a symposium on pandemics
我们刚参加完一个传染病讨论会
It may be contagious.|很可能会传染 | We just attended a symposium on pandemics|我们刚参加完一个传染病讨论会 | and you run right into one on the flight home.|就让你在返程航班上碰到一个
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任