英语人>网络解释>伐木的 相关的搜索结果
网络解释

伐木的

与 伐木的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

difficult

难的

799 金钱9799 奖励宝箱有机会开到的物品: 火花的结晶、收集家的(Collector) 路易斯卫兵帽、香豌豆(of Sweet Pea) 托克猎人手套、颜色(Calla) 铳炮、野猪(of Wild Boar) 伐木用斧、坚固(Hard) 木棒、困难的(Difficult) 魔法释放卷轴 高

faller

伐木人

fallen 倒下的 | faller 伐木人 | fallibility 易错

limber

柔软的易弯曲的;柔顺的

mortar 臼, 研钵, 灰泥, 迫击炮 | limber 柔软的易弯曲的;柔顺的 | lumber 木材,伐木, 喧闹地向前走, 笨重地行动

lumberman

伐木工人

lumberly 迟缓的 | lumberman 伐木工人 | lumbermill 锯木厂

rosser

伐木工人

ross 粗糙表面 | rosser 伐木工人 | rostellate 有小喙的

Wright

莱特 英国 伐木工人

Wordsworth 渥兹华斯 英国 在树林中散步的人. | Wright 莱特 英国 伐木工人. | Wythe 伟兹 法国 小战士.

lumber yard

伐木場

3. 现在到V城,找到兄弟俩(原来是两个小孩......)并和哥哥 Shilop 对话. Shilop 会向你要100 金币,给钱后他会告诉你猫的具体位置(......为了零花钱果然是不择手段!):葛特的猫在伐木场(Lumber Yard)

camboose

(加拿大旧时的)伐木者棚屋

cambogia || 藤黄 | camboose || (加拿大旧时的)伐木者棚屋 | cambowl || 凸轮滚子, 踏盘转子

OK, Paul Bunyan was swinging the ax, and Wolfie was trying to eat Lil' Bit

保罗.班扬(美国民间传说中的伐木巨人) 当时正在挥斧头而狼正要吃掉小不点

- The cookbook lady? ... | OK, Paul Bunyan was swinging the ax, and Wolfie was trying to eat Lil' Bit.|保罗.班扬(美国民间传说中的伐木巨人) 当时正在挥斧头而狼正要吃掉小不点 | - All right, get a muzzle o...

as in Paul Bunyan motherfucker, came out of nowhere up in the spot

像伐木巨人一样 不知道从哪儿冒出来的

Look, some big-ass white boy...|... | ...as in Paul Bunyan motherfucker, came out of nowhere up in the spot...|像伐木巨人一样 不知道从哪儿冒出来的 | ...did some kung fu shit on my little homey and me.....

第2/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络解释

Supposed to Be:应该吧

我想我该睡了 i think i should slp | 应该吧 supposed to be | 希望 hope so

Plain Weave:平布

509 hopsack 方平织物 | 510 plain weave 平布 | 511 panama 巴拿马薄呢

Al Niyat t Sco:心 宿 三

Al Niyat s Sco 心 宿 一 2.89 | Al Niyat t Sco 心 宿 三 2.82 | Al Rakis n Dra 天 棓 二 5 d