他的
- 与 他的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
His illness was not such as to cause anxiety
他的病还不至于使人焦虑不安. (表语)
I don't like such weather. 我不喜欢这样的天气.... | His illness was not such as to cause anxiety. 他的病还不至于使人焦虑不安. (表语) | To sell such a suit as that to a millionaire! 把那样一套衣服卖给百...
-
His house is tastefully appareled
他的房子装帧雅致
682. Her wedding apparel is made by a very famous fashion designer. 她的结婚礼服是由一... | 683. His house is tastefully appareled. 他的房子装帧雅致. | 684. It was apparent to all that he was guilty. 众...
-
Thereupon, his wife reprimanded her husband
于是,他的妻子大骂丈夫
But like a good Christian, I simply said但好像是一个好基督徒,我简单地... | Thereupon, his wife reprimanded her husband:于是,他的妻子大骂丈夫: | "You old fool?you big stupid man!"你这个老笨蛋?你的大笨男...
-
He agreed with me to some degree
在某種程度上,他的意見與我一致
degree名詞 程度. | He agreed with me to some degree. 在某種程度上,他的意見與我一致. | delicious形容詞 美味的.
-
revealed by his undiscouraged shining
揭露在他的耐心而闪光
那么多遗忘的事物 so many long-forgotten objects | 揭露在他的耐心而闪光 revealed by his undiscouraged shining | 重温旧梦; are returned to us and made precious again;
-
visit his grandparents
拜访他的祖父母
9. go to bed上床睡觉 | 10. visit his grandparents拜访他的祖父母 | 11. in the south of the city在城市的南部
-
He's a well-built guy
他的體格很好
3. How much do you weigh? 你體重多少? | 4. He's a well-built guy! 他的體格很好! | 5. How much can you bench-press? 你可以舉起幾公斤的槓鈴?
-
Willian Wilberforce
在他的余生仍然继续着与不平等作斗争
and remember|想到的却是 | the slave trade is no more.|奴隶制终于废除了 | Willian Wilberforce 在他的余生仍然继续着与不平等作斗争
-
His power seemed without limit
他的力量无限壮大
fire, water, earth, wood and metal.|火 水 土 木 金 | His power seemed without limit.|他的力量无限壮大 | He was master of millions,|成为了万人的主宰
-
Maybe you need his advice on a work problem
或许你在工作上有问题 需要他的建议
Yeah, that makes sense.|对,那挺有道理的 | Maybe you need his advice on a work problem..|或许你在工作上有问题 需要他的建议... | -I could do that. -Good.|-我可以那么做 -很好
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者