他的
- 与 他的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
maybe extrapolate a story or two from him
了解他的一两个故事
It would have been nice to have a chat with your friend,|我很想跟你的朋友谈一... | maybe extrapolate a story or two from him,|了解他的一两个故事 | but, well, sadly, that was not to be.|可是,很遗憾,没能实...
-
and her fiance
和他的未婚夫
I'm just looking out for my girl...|我只是在找我的姑娘 | and her fiance.|和他的未婚夫 | - Oh, that is low. Even for you.|对你来说这太低级了
-
put the plate on his finger
把盘子放在他的手指上
move the table here把桌子移到这儿 | put the plate on his finger把盘子放在他的手指上 | stand on the man's shoulders站在那个男人的肩上(复)
-
and the sign flash out its warning
霓虹之神闪现了他的征兆
[02:26.00]to the neon God they made/向自己所创造的神-霓虹灯 | [02:30.00]And the sign flash out its warning/霓虹之神闪现了他的征兆: | [02:34.00]In the words that it was forming/神示是这样告诉尔等
-
was lamenting for her geordie
正为他的乔迪哀唱
I overheard a fair pretty maid 无意间听到一位清丽少女 | Was lamenting for her Geordie 正为他的乔迪哀唱 | O my Geordie will be hanged in a golden chain 我的乔迪将以一条金色锁链被处以绞刑
-
What do you know about this goyim
知道他的背景吗
Anti-Semite, slippery Cossack sluts.|反犹太、狡猾的哥萨克畜生 | What do you know about this goyim?|知道他的背景吗? | He was a highly trained undercover agent.|受过精良训练的卧底
-
Some Cromwell, guiltless of his country's blood
克伦威尔无愧他的乡民
Some mute inglorious Milton here may rest, 弥尔敦或寝此,默然... | Some Cromwell, guiltless of his country's blood. 克伦威尔无愧他的乡民. | Th' applause of list'ning senates to command, 议会的听政-以掌...
-
henceforth name July in his honor
就将被称为"优利"以此来表示对他的敬意
Furthermore,the fifth month is|此外,每年的第五个月在此后 | henceforth name July in his honor."|就将被称为"优利"以此来表示对他的敬意 | Erase that.|擦掉它
-
The police trailed the criminal to his hiding-place
警察跟踪罪犯到他的藏身处
The horse I had backed trailed in last. 我下赌注的那匹马落在后面,跑了个倒数第... | vt. follow the trail of; track 追踪,尾... | The police trailed the criminal to his hiding-place. 警察跟踪罪犯到他的藏身处.
-
we will live in fear of the
我们会活在他的阴影之下
and until our debts are clear,|在我们的债务偿清之前, | we will live in fear of the...|我们会活在他的阴影之下... | Repo man|回收人
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者