人名
- 与 人名 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
box gum tree
某一种桉树(继续查)
Borovansky Ballet 波罗万斯基芭蕾舞团 | box gum tree 某一种桉树(继续查) | Branthwaite 布兰斯维特(人名)
-
hazel eyes
他有着一双 淡褐色的迷人眼睛
March '93, ken Fuller.|时年93年3月 当事人名为肯.富勒 | Hazel eyes|他有着一双 淡褐色的迷人眼睛 | organic chem lab TABMOC...|在有机化学实验室 TABMOC工作...
-
Master Healer
医疗大师(或治疗大师,与词汇表中的技能关联,下同)
Pollock Gang 词汇表的备注似乎错了. 这是茅格的敌对方. | Master Healer 医疗大师(或治疗大师,与词汇表中的技能关联,下同) | Kal-N'driel 人名,一位医疗大师
-
hepcat
爵士音乐家/爵士音乐的高手/迷
hepburn /人名/ | hepcat /爵士音乐家/爵士音乐的高手/迷/ | hepcin /七菌素/
-
hill
山
1. [男子名] [英格兰人姓氏] 布赖恩. 来源于凯尔特语人名,含义是"山"(hill)或"坚强的"(strong)颁奖礼后,布兰妮和弟弟布莱恩(bryan)一起前往赌城的Bellagio酒店派对寻欢,兴尽而返时,...
-
hillside
山坡
1. [爱尔兰姓氏] 林奇. 盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是"水手"(mariner) 2. [英格兰人姓氏] 林奇. 可能是地点名称,来源于盖尔语,含义是不详 3. [英格兰人姓氏] 林奇. 地貌名称,或住所名称,来源于古英语,含义是"山坡"(hillside)
-
Hippie
嬉皮士
诸如此类的词还有"卡拉 OK"(karaoke)、"嬉皮士"(hippie)、"丁克家庭"(dinks)等. 音译法常常用于英,汉语的人名和地名,但一些有特定文化意义的词汇也需要如此处理. 如下列词汇:"Litchi"(荔枝), " kowtow"(磕头), "wonton"(馄饨),
-
to hit the sack; to sack in
上床睡覺成語英美片語成語
6512上床成語英美片語成語to hit the hay | 6513上床睡覺成語英美片語成語to hit the sack; to sack in | 6514上村健太郎姓名日本人名Kamimura, Kentaro
-
homesickness
思乡
又如>诗集中的一首题为>(Homesickness)的诗,由一座桥上的一头石狮和一个黑色天使的雕像生发开去,诗人刻画了"我的父亲帕特里克""我的母亲布里吉特"等形象,但这里帕特里克布里吉特可不是普通的爱尔兰人名.
-
How about you
你怎么样
Annie n. 安妮(人名) | How about you? 你怎么样 | dress up 打扮
- 推荐网络解释
-
Supposed to Be:应该吧
我想我该睡了 i think i should slp | 应该吧 supposed to be | 希望 hope so
-
Plain Weave:平布
509 hopsack 方平织物 | 510 plain weave 平布 | 511 panama 巴拿马薄呢
-
Al Niyat t Sco:心 宿 三
Al Niyat s Sco 心 宿 一 2.89 | Al Niyat t Sco 心 宿 三 2.82 | Al Rakis n Dra 天 棓 二 5 d