亲爱的
- 与 亲爱的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
For you, darling. - Ooh, the mind boggles
亲爱的,送给你的 - 哦,太让人意想不到了
Early Christmas present...|这是个早到的圣诞礼物... | For you, darling. - Ooh, the mind boggles.|- 亲爱的,送给你的 - 哦,太让人意想不到了 | Well, it's... it's...|这实在是...实在是
-
Condones? Honey, they insist. I need to sell the image to sell the book
宽恕?亲爱的,他们坚持 我要把画卖掉以卖掉书
So your publisher actually condones these... | Condones? Honey, they insist. I need to sell the image to sell the book.|宽恕?亲爱的,他们坚持 我要把画卖掉以卖掉书 | Would the audience still buy the whol...
-
A truly discomfiting notion, love. - And bad
大海将面临灾难,亲爱的 - 还有厄运
If the company controls the chest, they controls the sea.|如果东印... | - A truly discomfiting notion, love. - And bad.|- 大海将面临灾难,亲爱的 - 还有厄运 | Bad for every mother's son what calls himself...
-
Would he were gelded that had it, for my part
亲爱的,让他得到 它又有什么关系
In faith I gave it to the judge's clerk.|我发誓我把它给 了那... | Would he were gelded that had it, for my part,|亲爱的,让他得到 它又有什么关系 | since you do take it, love, so much at heart.|只要我把它...
-
my lovelies
你好啊 亲爱的! - 嘿 船长
Let's go, old timer, eh? Break your cherry.|走吧 老家伙 去破你的身吧 | - Hello, my lovelies! - Hey, Captain.|- 你好啊 亲爱的! - 嘿 船长 | - Hi, Captain. - Hi.|- 嗨 船长 - 嗨
-
Hello, my lovelies! - Hey, Captain
你好啊 亲爱的! - 嘿 船长
Let's go, old timer, eh? Break your cherry.|走吧 老家伙 去破你的身吧 | - Hello, my lovelies! - Hey, Captain.|- 你好啊 亲爱的! - 嘿 船长 | - Hi, Captain. - Hi.|- 嗨 船长 - 嗨
-
Your Majesties,l am at your loyal service
亲爱的陛下 我愿永远为您效劳
The king is dead. Long live Louis XVl.|国王... | Your Majesties,l am at your loyal service.|亲爱的陛下 我愿永远为您效劳 | Dear God,guide us and protect us. We are too young to reign.|万能的主啊 引领我们...
-
Frederick, my dear chum, no one is more delighted than l am
弗雷德里克,亲爱的老朋友, 没人能比我更高兴
"A rose by any other name." Is tha... | Frederick, my dear chum, no one is more delighted than l am...|弗雷德里克,亲爱的老朋友, 没人能比我更高兴... | that you've decided to resume your interest in the ...
-
Dear Contess, you look even more as splendid
亲爱的伯爵夫人,您本人比
- So soon? - I will visit the children.|- 这么快? - 我得去看... | Dear Contess, you look even more as splendid...|亲爱的伯爵夫人,您本人比... | ...than in the paintings I've seen of you.|我见过的您的画像...
-
I am not objecting,my honey
噢,我可不是在指责什么,亲爱的
If I am to be a beggar,I will not look like one.|如果我是一个... | I am not objecting,my honey|噢,我可不是在指责什么,亲爱的 | though you will remind Servilia of what an old trout she has become.|尽管你...
- 推荐网络解释
-
Anopheles candidiensis:日月潭疟蚊
\\"疟蚊属\\",\\"Anopheles\\" | \\"日月潭疟蚊\\",\\"Anopheles candidiensis\\" | \\"中华疟蚊\\",\\"Anopheles hyrcanus var. sinensis\\"
-
Gnome Milnes:GNOME:下的扫雷
2. Games:游戏软件 | 1) Gnome Milnes:GNOME下的扫雷; | 2) Gnibbles:贪吃蛇游戏;
-
Malmaison Edinburgh:爱丁堡
" The Macdonald Roxburghe Hotel"麦当劳roxburghe酒店 | " Malmaison Edinburgh"爱丁堡malmaison | " The Scotsman Hotel"苏格兰人酒店