争论
- 与 争论 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
conviction n.1
确信,坚定的信仰2.说服,信服3.定罪,判罪
conviction n.1.确信,坚定的信仰2.说服,信服3.定罪,判罪 | convince vt.使确信,使信服,说服 | evince vt.(尤指在争论中)表明,表示,显示(某种感情或品质)
-
Cram
塞满、拥挤
Argumentative:爱争论的 | Cram:塞满、拥挤 | Snap Poll:即席调查
-
critical path
关键路线
" 我尝试跟他们争论,但面对一班这么"团结"的学生,要孤军制胜可不易,这真难为了我,会令我偏离计划好的讲 课次序,但想深一层,这也未尝不可,我可以在下一堂先教计划评核图(PERT)和"关键路线"(Critical Path).我 最后妥协了,他们可以在再下一堂才交作业,
-
cul-de-sac
死胡同
立法者发现他们自身在争论人法与物法的价值时,我们不是处于同样的死胡同(cul de sac)吗?在冲突避免方面,我们拥有立基于存在世界法律体系之间的相同点之上的伟大学科,这是一门实践科学,以技术娴熟的(workmanlike)方式使用了在20世纪下半叶能够促进冲突法学的唯一的方法,
-
Amicus Curiae
法庭之友
与在国际层面利益实行 "私人驱动型"实现模式尚存在许多障碍相比,(注:近年来,围绕着是否允许私人作 为"法庭之友"(amicus curiae)介入WTO争端解决程序发生的激烈争论典型地说明了这一点,
-
curtail
缩短
"但是他又说,她坚持认为二里头是国家水平的社会是不幸的(unfortunat e),只能缩短(curtail)这场本该继续下去的充满活力的争论(what should remain an on-going, enlivening debate),
-
Daffodil Lament
水仙花的悲歌
11 约特的墓 Yeat's Grave 3:00 | 12 水仙花的悲歌 Daffodil Lament 6:14 | 13 无需再争论 No Need To Argue 2:55
-
a dark horse
黑马
英语里有关"horse"的短语很多,常说到的有"一匹黑马"(a dark horse),"拼命工作"(work like a horse),"本末倒置"(put the cart before the horse)等等. 本例中关于"horse"的用法表达的是"争论已经解决的问题"的意思,
-
a dark horse
一匹黑马
英语里有关"horse"的短语很多,常说到的有"一匹黑马"(a dark horse),"拼命工作"(work like a horse),"本末倒置"(put the cart before the horse)等等. 本例中关于"horse"的用法表达的是"争论已经解决的问题"的意思,
-
debarkation
登陆
debark 登陆 | debarkation 登陆 | debate 争论
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'