乘客
- 与 乘客 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Hey, girlie
嘿 小妞
I just need to see something.|我要去证实些事情 | Hey, girlie!|嘿 小妞! | Alright, alright! We got a taker.|好咯! 来了个乘客
-
Hainan Airlines
海航
5日早晨,首批进港的乘客分别来自里斯本、中国和美国,乘坐的航班分属葡航(TAP),中国海航(Hainan Airlines)和休斯顿快运(Huston Express),首次使用新航站楼离港的是安哥拉航空(TAAG),分别飞往南非的约堡、巴西的里约以及葡萄牙.
-
hirer
租用人
"泊车"、"停泊"(parking) 除第(2)款另有规定外,指车辆的停定,不论车内是否有人,但为了及正在实际上装卸货物或上落乘客而暂时停定,则不在此限;"持证人"(licensee) 指有效客运营业证的持有人;"租用人"(hirer) 包括有意租用的人;
-
In the hot seat
麻烦、难堪的局面; (处死刑的)电椅; 容易招致麻烦或遭人非议的职位;困境
18 back seat driver对司机指手画脚的乘客; | in the hot seat 麻烦、难堪的局面; (处死刑的)电椅; 容易招致麻烦或遭人非议的职位;困境 | take a back seat to黯然引退,处于次要地位; 处于默默无闻的地位; 不得...
-
Hurry
赶快
那时车上的一个乘客就很感激地向这位女英雄夸道:"You're the Man!". "bun" 本来是"圆形面包"的意思, 不过二个"圆形面包"(buns) 一起是否跟屁屁看起来有点像呢? (嘿嘿嘿....不要理我的三八!). 总之, "shake a leg" 是"赶快"(hurry)的意思.
-
Yes, I see
是的,明白
8. I want to go to Tongren Hos'pital. 我要去同仁医院. | Yes, I see. 是的,明白. | I want to go to+地点,"我要去 ......"是回答乘客要去的地方.
-
IDS
互动式驾驶系统
革命性的互动式驾驶系统(ids) 是欧宝新威达最重要的创新 从而使新威达得以成为一款极具智能的车并在同类车型中脱颖而出. 互动式驾驶系统就如同可以与悬挂系统、制动系统和转向系统"对话"的大脑 它可以根据驾驶环境和乘客的要求迅速做出智能化的决定 为驾驶者提供更自在更完美的驾驶乐趣.
-
immigrant
入境者
"入境者"(immigrant) 包括─(b)乘搭铁路列车进入香港的三等座位乘客; (由1993年第86号第17条修订)"天"(day) 指24小时的期间;"回归热"(relapsing fever) 指由虱子传播的回归热; (由1955年第38号第4条增补)"疫症"(quarantinable disease) 指以下任何疾病,
-
Indianapolis
印地安那波利斯
位於印地安那波利斯(Indianapolis)的American Trans Air在袋子两面用英文、法文和西班牙文印著"座位有人"的字句,这样乘客在中间机场停留时可保留自己的座位.
-
islander
岛民
BN-2"岛民"(Islander)BN-2A-MkIII"三岛民" 三发型,除了翼下吊两台活塞式发动机外,还在尾部加装一台活塞式发动机. 机身加长2.29米,可载17名乘客. 该型飞机于1970年9月11日首次飞行,并于同一天在法恩伯勒展出,
- 推荐网络解释
-
enamelling iron:搪瓷[用)钢板
enamelled strip || 涂珐琅钢带,搪瓷钢带 | enamelling iron || 搪瓷[用)钢板 | enantiomer || 对映体,对映异构物
-
leeringly:以斜眼看 (副)
leeriness 猜疑; 留神; 狡猾; 机警 (名) | leeringly 以斜眼看 (副) | leery 机敏的, 细心的; 猜疑的, 迟疑的 (形)
-
FIGURATIVE MARK:形商标
形商标 FIGURATIVE MARK | 组合商标 ASSOCIATED MARK | 保证商标 CERTIFICATION MARK