英语人>网络解释>主要问题 相关的搜索结果
网络解释

主要问题

与 主要问题 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

AGI

在土BOSS的右边上下跑(别让BOSS打到你),魔法冷却时间一到,就往BOSS头上扔,重复此操作没血瓶也能过,角色等级都不是问题,主要还是火精灵的魔法关于加点: 1,hp和will加到15就行,后期刷药水,这俩属性没用~ 2,敏(agi)加命中回避暴击,最

authorisation

授权

欧盟化学品管理新法规包括化学品的注册(Registration)、评估(Evaluation)、授权(Authorisation)和限制(Restriction)4部分. 对REACH法规的主要内容进行了解读. 就REACH法规将会对我国企业产生的影响以及我国企业应如何应对等问题进行了论述.

Cats in the Cradle

摇篮里的猫

他说父亲经常穿着得像卡门米兰达.这是美国四五十年代著名的女演员,以穿着 性感服装知名.Cats in the Cradle 钱德勒谈起了他和父亲的关系,说到了哈里查普林的名歌<<摇篮里的猫 (Cats in the Cradle)>>.这首歌主要讲述了父子之间的问题:孩子小的时候希望和爸爸一起玩球,

Community of Democracies

民主政体共同体

这些促进自由的努力常常通过与"民主政体共同体"(Community of Democracies)其他成员国结成夥伴关系而得到加强. 这是一个不断壮大的组织,主要由四分之一世纪以来从专制转变为民主的国家组成. 美国在911后的外交政策增强了在人权和民主问题上对各个地区的监察能力和主动性.

pulleys

皮带轮

依靠雄厚的生产能力及技术支持,主要向国内外市场提供:各种规格型号的皮带轮(Pulleys)、联轴器(Couplings)、链轮(Sprockets)、齿轮(Gear)、同步皮带轮(Timing Pulleys)等高品质传动组件和配件,并且能够以世界上最先进的技术帮助客户解决工程上的传动技术问题.

Rhinos

犀牛

工作描述:主要负责公司的日常管理,负责接待合作公司的老总及大区经理,负责谈产品,期间公司成功将天津华旗山楂果茶引进到石家庄,期间曾与奥地利饮料公司犀牛(Rhinos)洽谈中国区域总代理(含港澳台),因咖啡因含量问题不允许入关,

Interactions

互作用

夏宁法主要用来解决频发性的由下面两种原因引起的疑难或慢性的质量问题:交互作用(interactions)和未知因素(Unrecognized factors). 美国有一部电视剧名叫CSI(Crime Scene Investigation)(<<犯罪现场罪证>>),...而这种协商的过程,

Couplings

联轴器

依靠雄厚的生产能力及技术支持,主要向国内外市场提供:各种规格型号的皮带轮(Pulleys)、联轴器(Couplings)、链轮(Sprockets)、齿轮(Gear)、同步皮带轮(Timing Pulleys)等高品质传动组件和配件,并且能够以世界上最先进的技术帮助客户解决工程上的传动技术问题.

gas engine

内燃机

CMM发电技术的应用利用CMM发电的主要设备有燃气内燃机(gas engine)、燃气轮机(gas turbine)、燃煤锅炉煤层气混合燃烧和蒸汽轮机,联合循环、热电联产. 中国目前的发电设备大多不能解决煤层气浓度变化引起的工作稳定性问题,

Logics

逻辑学

逻辑学(Logics)我们主要指数理逻辑,形式逻辑在推理问题中也有比较广泛的应用. (比如我们学校还为此专门开设了选修课程)这方面的参考推荐中科院软件所陆钟万教授的<<面向计算机科学的数理逻辑>>. 现在可以找到陆钟万教授的讲课录像,

第36/37页 首页 < ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'