中国文化的
- 与 中国文化的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Landscape Architect
景观设计师
俞孔坚在分析其原因时认为,在中国文化语境上将"风景园林"局限在审美意义上的"景致"或"景物"是中国目前的"风景园林"不能等同于美国景观设计业的根本所在,也是风景园林师不能等同于国际意义上的"景观设计师"(Landscape architect)的根本所在.
-
baby-sitter
保姆
我们调查的收养中国孩子的美国家庭(FCC)大多十分重视孩子的中文学习,有请中国人做家教或保姆(baby sitter)的、有每周末送孩子上"中文班"或"中国文化中心"的、还有一些收养父母几年如一日地陪同孩子一道进中文班学习的,
-
Bolshevik
布尔什维克
在俄罗斯,布尔什维克(Bolshevik)们也怀有这种信念,他们的目的是要建设美国化的俄罗斯. 俄罗斯同中国一样也是一个艺术家式的国度;但与中国不同的是从彼得大帝(Peter the Great)以来的历代统冶者都有意引进西方文化,而且是全数接受,
-
brain drain
人才流失
出现这种情况的几个原因:许多目前处于50至60岁年龄段的人,其教育和工作机会因文化大革命而受到了影响;上世纪80年代和90年代的"人才流失"(brain drain)令当地人才储备枯竭;中国优秀的商学院为数寥寥;当地中国高管往往缺乏全球经验.
-
Confucian
儒家
因此,就其实情而论,不论中国文化,还是西方文化,皆渊源于当下的生活,或者说是当下生活存在的某种显现样式而已;在这种生活渊源中,两者同时发生、同时在场. [3] 本文将严格区分"儒家"(Confucian)与"儒学"(Confucianism).
-
Confucianism
儒学
因此,就其实情而论,不论中国文化,还是西方文化,皆渊源于当下的生活,或者说是当下生活存在的某种显现样式而已;在这种生活渊源中,两者同时发生、同时在场. [3] 本文将严格区分"儒家"(Confucian)与"儒学"(Confucianism).
-
embed
镶嵌
借用汪晖推崇的伟大思想家卡尔.波朗尼(Karl Planyi)惯用的术语,中国现代性的创制、发生和展开,它面临的危机以及蕴含的活力,都"镶嵌"(embed)在东西方文化交往的过程中,[55]正如他明确指出的:"就中国的'现代性'问题而言,
-
exhibitor
展商
自今年,普罗艺术第一次成为参展商(exhibitor)成为代表中国音乐产业的公司之一,我们感到非常自豪和兴奋. 普罗艺术的展台经过精心的策划与设计,我们力求体现中国传统文化的深厚内涵和与世界共生的新鲜主旨. 在红色的背景墙下,
-
yard
院子
2.1 院子(Yard) 中国文化中的庭院及美国文化中的院子,都不完全等同于花园,如果比较一个独立家居的三个概念,即地块、院子和花园的话,那么地块意味着地产,院子则意味着一个围合的,具有于某种功能的场所,
-
Cultural Connotations and Translation of Taboos
禁忌语的文化内涵及译法
82. 浅谈具有中国特色用语的英译English Translation of the Words with ... | 83. 禁忌语的文化内涵及译法Cultural Connotations and Translation of Taboos | 84. 汉语标识语的英译原则Principles for the Translat...
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者