英语人>网络解释>中国文化的 相关的搜索结果
网络解释

中国文化的

与 中国文化的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

cultural artifacts

文物

中国文明的起源origins of Chinese civilization | 文物cultural artifacts | 世界自然与文化遗产World Natural and Cultural Heritage Site

the practice of geomancy

看风水

the cream of Chinese national culture and tradition 中国文化传统的精髓 | the practice of geomancy 看风水 | time-honored adj.长期所珍视的

Italian

意大利

而意大利(Italian)的罗马早期文化类型--伊特鲁里亚人(Etruscan ) 使用的文字是腓尼基或北欧风格,当然也是早期的拉丁字母,以及罗马字母的前身. 当然这种文化业介与希腊文化与罗马文化之间. 伊特鲁里亚人,除了壁画、陶器、雕塑上与中国秦汉文化相似以外.

lion

狮子

英语中许多动物就有公众象征意义,如"鸽子"(dove)象征"和平"(peace);"猫头鹰"(owl)代表"智慧";"狮子"(lion)代表"勇气". 在中国文化中"老虎"为森林之王,它的公众象征意义为"威严"与"权力". 在布莱克的诗歌中"羔羊"与&q

Foreign Ministry

外交部

中文中还有不少属于中国特有的单位和部门, 这些词往往带有浓厚的政治、社会和民族文化色彩,中共中央所属各部一般译为"department",如"统战部" (UnitedFront Work Department) ;而国务院各部则译为"ministry",如"外交部" (foreign Ministry) 、"公安部" (

modesty

谦逊

中国学者顾曰国根据中国的历史文化背景和中国人日常交际的特点,提出了汉语言文化交流中四个方面的礼貌特征,即尊重(respectfulness),谦逊(modesty),态度热情(attitudinalwarmth)和文雅( re中英称谓语的礼貌原则对比

Owl

猫头鹰

英语中许多动物就有公众象征意义,如"鸽子"(dove)象征"和平"(peace);"猫头鹰"(owl)代表"智慧";"狮子"(lion)代表"勇气". 在中国文化中"老虎"为森林之王,它的公众象征意义为"威严"与"权力". 在布莱克的诗歌中"羔羊"与&q

periphery

周边

杜维明于曾1991年在Daedalus(美国艺术与科学院出版的季刊) 发表关于"周边"(periphery)与"中心"(center)关系的论文,中国文学教授王德威的发言即围绕此展开:"文化中国,多文化中国,超文化中国"(Cultural China, Multicultural China,

witty

机智

英文中像这样的东西较多,他们认为很机智(witty). 碰到这类妙语,直译如何能够达意呢?还是意译成"沧海横流尽显英雄本色. "来得生动达意. 有些汉语习语带有很浓的中国文化色彩,在翻译时,如若按照字面直译,会让英美读者感到十分费解.

sinned against

违犯

Sinn Fein 爱尔兰的新芬党 | sinned against 违犯 | Sinologist 汉学家; 研究中国文化者 (名)

第14/26页 首页 < ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... > 尾页
推荐网络解释

photoperiodic response:光周期响应

photoperiodic induction 光周期诱导 | photoperiodic response 光周期响应 | photoperiodism 光期性

Multi-Variate Statistical Analysis:多元统计剖析

311. 多项距阵 Multi-Nominal Matrix | 312. 多元统计剖析 Multi-Variate Statistical Analysis | 313. 发电厂 Power Plant

bioactive peptides:活性多肽

有效部位:Bioactive fraction | 活性多肽:bioactive peptides | 活性筛选:Bioactive screening