英语人>网络解释>中国人 相关的搜索结果
网络解释

中国人

与 中国人 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Adjusting

调节

我们或者可以说是一种调节(adjusting),或者是扩大眼界,去包罗一些其他的观点和见解. 中国的思想家们历来如此. 这其实是鼓励人们去创建一个新的中国人的认同观. 不知为什么我一直对中国极具信心,这大概是我出生时我的母亲在读一本有关中国的书吧(笑).

advent

基督降临节

......请问有谁知道关于基督降临节(Advent)在中国的状况?(印象中大多数中国人不知道基督降临节,但是基督徒应该对此有所认识. )恳请帮忙告知中国基督徒是怎样庆祝的,会有什么活动,谢谢!!!!!!!!!!!......

adventure

冒险行动

中国投资人有时甚至进入正处于内战中心的非洲国家本身就是冒险行动(adventure),他们也不忌讳在领土有争议的产油区投资开发. 中国人(在非洲)所做的的确带给非洲国家很多安全,但是自己也冒了很大风险. "尼日利亚和安哥拉是西非主要的产油国.

Aesthetics

美学

"美学"(Aesthetics)这个词是1735年由一个德国人鲍姆加登提出来的,此后,经过康德、席勒、黑格尔等人的努力,这个学科逐渐成形. 中国人在20世纪初学会用"美学"这个词来翻译这门来自西方的学问,也在西方和日本的影响下,开始这门学科的建设.

after all

毕竟

中国人外国人,毕竟(after all)都是人. 说到电视,我们把遥控器(remote controller)拿来,找到一个键,上书"TV/AV". 记得吗,干什么的?apparent也是"明显",长得不像,但内在的原理(principle)或机制(mechanism)却无二致. appear这个词一出场,

Good afternoon

下午好

西方人在遇见熟人打招呼时最常用的话语是"早上好"(Good morning),"下午好"(Good afternoon),"晚上好"(Good evening)等等. 西方问候语内容简单,不掺入具体信息,只是重在表达礼貌之意,而在中国人看来,这种打招呼不够热情,不能完全被大众接受.

agglutinative language

粘着语

全世界大约有3000多语言,可以分为3大类,除了日语这样的粘着语(agglutinative language)之外,还有印欧等地的曲折语及类似中文的孤立语. 粘着语的特征就是单词在句中由助词粘结在一起使用,确定单词在句子中的成分. 而对于初学日语的中国人来说,

Alex Law

罗启锐

玻璃之城 编剧: 罗启锐 (Alex Law) 导演: 张婉婷 (Mabel Cheung) 主演: 黎明 / 舒淇 / 吴彦祖 制片国家/地区: 香港 上映年度: 1998 志摩的诗中最著名的莫过于这首>,从此康桥也成了许多中国人梦想的一个代名词.

all set

准备就绪

five by five 可不是中国人讲的 "五五分" 而是一个英语俗语, , 它表示 "状态良好 (in good shape) "或"准备就绪(all set).这种说法源于无线电通信的操作术语,上世纪五十年代, " 这个短语在无线电话务员之间流行.当话务员请求对方站对我方信号质量做出报告时,

Andalusia

安达卢西亚

我们倾向于认为,野蛮部族在北方中国人身上打下的烙印,其深度并不亚于撒克逊人在英国人身上所打下的烙印,或是汪达尔人在西班牙的安达卢西亚人身上打下的烙印,"安达卢西亚"(Andalusia)这个词本身就是"汪达尔"(Vandal)这个名词的变体.

第11/49页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... > 尾页
推荐网络解释

Greco-Latin square:希腊拉丁方格

Granduation of curve 曲线递合 | Greco-Latin square 希腊拉丁方格 | Grand lot 大批

cunningham:帆前角下拉索

斜拉器:kicking strap | 帆前角下拉索:cunningham | 调整索:outhaul

overstuffed:塞得过满

软性玩具 soft toy | 塞得过满 overstuffed | 教边 fray