英语人>网络解释>不能 相关的搜索结果
网络解释

不能

与 不能 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

irredeemable currency

不兑换货币,不能兑现的通货

irredeemable bonds 不规定到期日的债券 | irredeemable currency 不兑换货币,不能兑现的通货 | irredeemable loan stock 不兑现公司债券

Or is there

到底能不能呢

from which there is no return...|而我们却无法从中回来 | Or is there?|到底能不能呢? | I, Harry Houdini, shall discover the Truth for all of us!|我,哈里.胡迪尼将告诉你:

Nothing Ever Was - Tom Langford

怎么能是这个..怎么也不能是这个

8. What do you think of your parents?(你怎么看你的父母?) | Nothing Ever Was - Tom Langford 怎么能是这个..怎么也不能是这个 | 9. What do you think about very often?(你经常考虑的事情是什么?)

monty

蒙提你能不能帮我把餐点提上去

And his mouth tasted just like buttermilk.|他的嘴闻起来就像酸... | Hey, Monty? Could you drop off my food, please?|蒙提你能不能帮我把餐点提上去 | I can't deal with that bitch anymore.|我真的受不了那个婊...

Could you make your dining experience a little less obtrusive

你的吃相能不能好看点

Linda Moon. You the girl with--|琳达.... | Could you make your dining experience a little less obtrusive?|你的吃相能不能好看点? | So, you the girl with that big voice I've been hearing so much about.|你...

Want to pick up the pace

你能不能快点 我们刚刚被一辆扫路车超过去了

- So, you're not a superhero? - Not at the ... | Want to pick up the pace, Chachi? We just got passed by a street sweeper.|Chachi你能不能快点 我们刚刚被一辆扫路车超过去了 | How about putting it in driv...

Think you could put in a good word for me

你能不能帮我说说好话

4. We're gonna figure this out for you.我们帮你分析一下 | 5. Think you could put in a good word for me?你能不能帮我说说好话? | 6. You're putting me in a tough spot.你让我进退两难

He is not wearing those ratty things, and he's not getting lucky

他可不能穿性感的破玩意 更不能乱搞

They are not nice underpants.|真的很逊 | He is not wearing those ratty things, and he's not getting lucky.|他可不能穿性感的破玩意 更不能乱搞 | Not on my watch.|在我眼皮底下还不行

semiliterate a. partly able to read and write

半文盲得,能读而不能写得

scrawl n. sth. written awkwardly or fast or carelessly 潦草模糊得字迹 | semiliterate a. partly able to read and write 半文盲得,能读而不能写得 | serial a. of or forming a series (set) 连续得,一系列得

Sense of humor

我开玩笑能听懂;不能过于尖锐辛辣

12. Amount of involvement with in-laws 赡养老人,尊重其他in-law | 13. Sense of humor 我开玩笑能听懂;不能过于尖锐辛辣. | 14. Punctuality 要守时

第46/100页 首页 < ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... > 尾页
推荐网络解释

tram stop:(有轨)电车车站

post 邮局 | tram-stop(有轨)电车车站 | zebra-crossing 斑马线

Jaish-e-Mohammad,JEM:穆罕默德军

16. 乌兹别克斯坦伊斯兰运动Islamic Movement of Uzbekistan,IMU | 17. 穆罕默德军Jaish-e-Mohammad,JEM | 18. 伊斯兰祈祷团Jemaah Islamiya Organization,JI

TINTING:糊版 底污;上色 著淡色;染色

Tight edge 纸边起翘 紧边 弓形纸边 | Tinting 糊版 底污;上色 著淡色;染色 | Transfer printing 贴花印刷 转写印刷 转移印刷