不能
- 与 不能 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
glues
电脑不能升级
MAN OVER GAME=立刻胜利 | NO CHEATS FOR YOU=电脑不能共享你使用的秘技 | GLUES=电脑不能升级
-
mishandled
不能管理
mishandled 不能处理 | mishandled 不能管理 | mishap 不幸之事
-
mishandled
不能处理
misguided 被误导的 | mishandled 不能处理 | mishandled 不能管理
-
Must she no more such succors pasture find
她不能再寻到如此的馈赠么
Must she then buy no more such dainty fruit? 她不能再买这些诱人的水果么? | Must she no more such succors pasture find, 她不能再寻到如此的馈赠么? | Gone deaf and blind? 还是装聋作哑或熟识无睹地走开?
-
never underestimating the power of a women
绝对不能低估女性的能力
86 something u cannot rush.一件你不能心急的事 | 87 never underestimating the power of a women.绝对不能低估女性的能力 | 88 buying him a putter for his birthday生日送他礼物
-
If you can't dance a step, you can't teach it
如果跳不好舞步,你就不能当教练
Something's gotta be done about this.|一定... | If you can't dance a step, you can't teach it.|如果跳不好舞步,你就不能当教练. | And if you can't teach it, we might as well pack it in.|如果你不能,我们也...
-
And you can't raise a family on minimum wage
你不能养活一家人就最低工资
But you can't read history at an illiterate stage但你不能... | And you can't raise a family on minimum wage你不能养活一家人就最低工资 | Why the fuck you think most of us are locked in a cage为什么他妈的...
-
First, baby chipmunks can't eat the whole nut, right
小花栗鼠不能吃整个坚果, 对不对
TINKER BELL: Let me show you!|告诉你! | First, baby chipmunks can't eat the whole nut, right?|小花栗鼠不能吃整个坚果, 对不对? | Their little teeth can't chew big bites.|他们的小牙齿不能咬坚果
-
Nor frozen thawings glue them
即使冰塊化解亦不能解開它
With a sleety whistle through them; 雪雨驚風不能威迫它 | Nor frozen thawings glue them 即使冰塊化解亦不能解開它 | From budding at the prime. 只讓你在春天壯茁吐蕊
-
NOYS
当前地图不能召唤出元神
NOYS 当前地图不能召唤出元神 | NOQB 当前地图不能骑豹子 | RUNMON 允许穿怪
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'