不看
- 与 不看 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Look but can't touch,we the illest true pimps of it
(看但不能摸,我们是最糟糕的男人)
straight off the chain wit it,(立即摆脱身上的枷锁... | Look but can't touch,we the illest true pimps of it. (看但不能摸,我们是最糟糕的男人) | Collaboration locked with military fusion,(联合抵制战火的熔...
-
I'm going to the roof. Who's with me? -I can't
我要上屋顶去看,谁要去? -我不去了
He broke free and was spotted flying over Washington Squar... | -I'm going to the roof. Who's with me? -I can't!|-我要上屋顶去看,谁要去? -我不去了 | An 80-foot dog over the city? How often does that ha...
-
Manky
看上去很不结实的、以前打的膨胀钉
Lowering 降下人或物. | Manky 看上去很不结实的、以前打的膨胀钉. | Mantle 手掌撑起身体然后脚踩在同一点站起来的动作.
-
The Miz
虽然我看不到你们了!但是有美女陪我!嘻嘻
JBL:"虽然我辞职了!但我还是会记住你们的!再见了!" | The Miz:"虽然我看不到你们了!但是有美女陪我!嘻嘻!" | UT:"先给大家来个白眼!都要想我呀!拜拜!"
-
You Some Sort Of Navel-gazin', No Fun, Mopey Type
[难道你真是只盯着人家肚脐看 不知道享乐的闷蛋
Come On, Freckles. [来嘛 雀... | You Some Sort Of Navel-gazin', No Fun, Mopey Type? [难道你真是只盯着人家肚脐看 不知道享乐的闷蛋?] | For Centuries, Numerous People From All Walks Of Life [几个世纪以来 许...
-
You see? You are survivals
看 你们都是幸存者
No, no, no. This's wrong.|不 别这样 | You see? You are survivals.|看 你们都是幸存者 | Now, how about a nice lion casserole?|现在 想不想吃烤狮子?
-
Nyet! He is not our master! - Really? 'Cause he acts like he is
放屁,他才不是什么头 - 是吗?我看一直是他在说了算
Or should I give it to Kahmunrah? He's ... | - Nyet! He is not our master! - Really? 'Cause he acts like he is.|- 放屁,他才不是什么头 - 是吗?我看一直是他在说了算 | But fine, just tell me who the boss i...
-
From the way they ride their horses, I'd say it's unlikely they are novices
从他们骑马的样子看,我觉得他们不象是新手
18. Come again? I didn't quite u... | 19. From the way they ride their horses, I'd say it's unlikely they are novices. 从他们骑马的样子看,我觉得他们不象是新手. | 20. The country was desolate and the e...
-
Nerds are
那时的呆子现在看上去很不错啊 -真的?看来呆子气不会再回来了
-So... -Really? That'... | -Nerds are, like, really in right now. -Yeah? They weren't back then.|-那时的呆子现在看上去很不错啊 -真的?看来呆子气不会再回来了 | A beautiful girl like you wouldn't have giv...
-
Guess what's happened to my wall? - Could you hold on just a second
猜猜看那堵墙怎么了? - 你能不能稍等一下
Hello, Paul.|你好,保罗 | - Guess what's happened to my wall? - Could you hold on just a second?|- 猜猜看那堵墙怎么了? - 你能不能稍等一下? | The Vice President's... Doesn't matter.|副总统...没事了
- 推荐网络解释
-
uniovular twin:真孪生
uncompetitative inhibition 非竞争性抑制 | uniovular twin 真孪生 | unit membrane 单位膜
-
play off one against the other:挑拨离间, 从中得利
play off (难分胜负的)延长赛 使出丑 嘲弄 以...冒充 假装有病 | play off one against the other 挑拨离间, 从中得利 | play off one against another 挑拨离间, 从中得利
-
Gear-driven fan:齿轮传动扇
gear drive 齿轮传动 | gear driven fan 齿轮传动扇 | gear driven fixed mount 齿轮传动固定架