不是
- 与 不是 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
not mismanaged resources, what makes him different
不是管理不善的资源,是什么让他有什么不同吗
money to steal and get away with it.钱窃取和摆... | not mismanaged resources, what makes him different?不是管理不善的资源,是什么让他有什么不同吗? | All the crap about royal blood and what not, let us所...
-
You're a cheerleader. - I'm not. You're misquoting me
你是啦啦队队长 - 我不是 你误解我了
You wanna go back. You're into cheering.|你想回去 你已经成为啦啦队中的... | - You're a cheerleader. - I'm not. You're misquoting me.|- 你是啦啦队队长 - 我不是 你误解我了 | Do you wanna go back?|你想回去...
-
The Teaching of the Gospel Is Not New, but Most Ancient Doctrine
教師的福音,是不是一個新問題,但最古老的學說
The Sects 該教派 | The Teaching of the Gospel Is Not New, but Most Ancient Doctrine 教師的福音,是不是一個新問題,但最古老的學說 | Chapter 14 - Of Repentance and the Conversion of Man 第14章 -悔過書和...
-
Were you just ogling her
你刚刚是不是盯着她看
- But they are so dumb. - Oh, my God.|- 但她们就是很蠢啊 - 噢 天那 | Were you just ogling her?|你刚刚是不是盯着她看? | - No. - Yes, you were.|- 没有 - 有 你就是
-
Am I overdressed
我是不是穿得太正式了
31. Let me guess. 让我猜一下. | 32. Am I overdressed? 我是不是穿得太正式了? | 33. How does it compare? 有什么不同么?
-
When doing something without being told, you're overstepping your authority
当你自发做不是交办的事情,是越界
When your boss makes a mistake, he's onl... | When doing something without being told, you're overstepping your authority.当你自发做不是交办的事情,是越界. | When your boss does the same thing, that's ...
-
But is profaned, if not lives in disgrace
不是被羞辱,便是遭玷污
Sweet beauty hath no name, no holy bower, 恬美便失却闺阁般娴淑... | But is profaned, if not lives in disgrace. 不是被羞辱,便是遭玷污. | Therefore my mistress' brows are raven black, 故而我情妇-乌黑的眉...
-
You're not rehabilitating people, Ezra. You're torturing them
你不是帮人们复健,艾拉,你是在折磨人
You told me my family was dead.|你告诉我说我家人都死了 | You're not rehabilitating people, Ezra. You're torturing them.|你不是帮人们复健,艾拉,你是在折磨人 | I saved your life, Ben.|我救了你的命,班.
-
Are you scandalized
你是不是对这很反感
3. Avoid strenuous physical exertion. 避免重体力劳动. | 4. Are you scandalized? 你是不是对这很反感? | 5. You have to alter your mode of living. 你得改变生活方式.
-
Do you drink two or three scotches before passing out in front of the tv
是不是总得喝上两三杯威士忌 才能在电视前晕个不省人事
Let me clarify that.|我问具体点 | Do you drink two or three scotches before passing out in front of the tv?|是不是总得喝上两三杯威士忌 才能在电视前晕个不省人事? | You are so far off.|你错得远了
- 推荐网络解释
-
Greco-Latin square:希腊拉丁方格
Granduation of curve 曲线递合 | Greco-Latin square 希腊拉丁方格 | Grand lot 大批
-
cunningham:帆前角下拉索
斜拉器:kicking strap | 帆前角下拉索:cunningham | 调整索:outhaul
-
overstuffed:塞得过满
软性玩具 soft toy | 塞得过满 overstuffed | 教边 fray