英语人>网络解释>不是 相关的搜索结果
网络解释

不是

与 不是 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Dutch wife

是"竹、藤睡具",而不是一种"荷兰老婆

Dutch uncle是"唠唠叨叨的人",而不是一种"荷兰大叔". | Dutch wife是"竹、藤睡具",而不是一种"荷兰老婆". | Go Dutch是"各人自己付钱",而不是一种"去荷兰".

Dutch wife

是"竹、藤睡具",而不是"荷兰老婆

4.Dutch uncle是"唠唠叨叮的人",而不是"荷兰大叔". | 5.Dutch wife是"竹、藤睡具",而不是"荷兰老婆". | 6.go Dutch是"各人自己付钱",而不是"去荷兰".

green eyed

是"红眼病",而不是"绿眼病

Yellow book是"法国政府或议会的报告书",而不是一种"黄色书刊". | Green-eyed是"红眼病",而不是"绿眼病". | Green hand是"生手",而不是"绿手".

Douglas fir tree

是一种"松树",而不是 "枞树

Silk worm是"蚕",而不是"蠕虫". | Douglas fir tree是一种"松树",而不是 "枞树". | Peanut是"花生",而不是"豆类".

firefly

是"萤火虫",而不是一种"苍蝇

Green power是"金钱的力量",而不是"绿色国家". | firefly是"萤火虫",而不是一种"苍蝇". | dragonfly是"蜻蜓",而不是一种"飞龙".

Talk fish

是"吹牛",而不是"谈马

Dragon's teeth是"相互争斗的根源",而不是一种"龙齿". | Talk fish是"吹牛",而不是"谈马". | Morning glory是"牵牛花",而不是"早晨的光荣".

Talk fish

是"吹牛",而不是"谈鱼

Dragon's teeth是"相互争斗的根源",而不是一种"龙齿". | Talk fish是"吹牛",而不是"谈鱼". | Morning glory是"牵牛花",而不是"早晨的光荣".

Four Hundred

是"名流、上层",而不是"四百

Four o'clock是"紫茉莉或食蜜鸟",而不是"四点". | Four Hundred 是"名流、上层",而不是"四百". | Five-finger是"贼",类似汉语的"三只手",而不是一种"五指".

The Fourth

是七月四号的"美国独立纪念日",而不是简单的"第四

The berries是"绝妙的人、事",而不是"草莓、西红柿". | The Fourth是七月四号的"美国独立纪念日",而不是简单的"第四". | the Four Tigers of Asia是"亚洲四小龙",而不是"亚洲四小虎".

The Fourth

是七月**的"美国独立纪念日",而不是简单的"第四

The berries是"绝妙的人、事",而不是"草莓、西红柿". | The Fourth是七月**的"美国独立纪念日",而不是简单的"第四". | the Four Tigers of Asia是"亚洲四小龙",而不是"亚洲四小虎".

第8/100页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络解释

Greco-Latin square:希腊拉丁方格

Granduation of curve 曲线递合 | Greco-Latin square 希腊拉丁方格 | Grand lot 大批

cunningham:帆前角下拉索

斜拉器:kicking strap | 帆前角下拉索:cunningham | 调整索:outhaul

overstuffed:塞得过满

软性玩具 soft toy | 塞得过满 overstuffed | 教边 fray