不是
- 与 不是 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Dutch wife
是"竹、藤睡具",而不是一种"荷兰老婆
Dutch uncle是"唠唠叨叨的人",而不是一种"荷兰大叔". | Dutch wife是"竹、藤睡具",而不是一种"荷兰老婆". | Go Dutch是"各人自己付钱",而不是一种"去荷兰".
-
Dutch wife
是"竹、藤睡具",而不是"荷兰老婆
4.Dutch uncle是"唠唠叨叮的人",而不是"荷兰大叔". | 5.Dutch wife是"竹、藤睡具",而不是"荷兰老婆". | 6.go Dutch是"各人自己付钱",而不是"去荷兰".
-
green eyed
是"红眼病",而不是"绿眼病
Yellow book是"法国政府或议会的报告书",而不是一种"黄色书刊". | Green-eyed是"红眼病",而不是"绿眼病". | Green hand是"生手",而不是"绿手".
-
Douglas fir tree
是一种"松树",而不是 "枞树
Silk worm是"蚕",而不是"蠕虫". | Douglas fir tree是一种"松树",而不是 "枞树". | Peanut是"花生",而不是"豆类".
-
firefly
是"萤火虫",而不是一种"苍蝇
Green power是"金钱的力量",而不是"绿色国家". | firefly是"萤火虫",而不是一种"苍蝇". | dragonfly是"蜻蜓",而不是一种"飞龙".
-
Talk fish
是"吹牛",而不是"谈马
Dragon's teeth是"相互争斗的根源",而不是一种"龙齿". | Talk fish是"吹牛",而不是"谈马". | Morning glory是"牵牛花",而不是"早晨的光荣".
-
Talk fish
是"吹牛",而不是"谈鱼
Dragon's teeth是"相互争斗的根源",而不是一种"龙齿". | Talk fish是"吹牛",而不是"谈鱼". | Morning glory是"牵牛花",而不是"早晨的光荣".
-
Four Hundred
是"名流、上层",而不是"四百
Four o'clock是"紫茉莉或食蜜鸟",而不是"四点". | Four Hundred 是"名流、上层",而不是"四百". | Five-finger是"贼",类似汉语的"三只手",而不是一种"五指".
-
The Fourth
是七月四号的"美国独立纪念日",而不是简单的"第四
The berries是"绝妙的人、事",而不是"草莓、西红柿". | The Fourth是七月四号的"美国独立纪念日",而不是简单的"第四". | the Four Tigers of Asia是"亚洲四小龙",而不是"亚洲四小虎".
-
The Fourth
是七月**的"美国独立纪念日",而不是简单的"第四
The berries是"绝妙的人、事",而不是"草莓、西红柿". | The Fourth是七月**的"美国独立纪念日",而不是简单的"第四". | the Four Tigers of Asia是"亚洲四小龙",而不是"亚洲四小虎".
- 推荐网络解释
-
Greco-Latin square:希腊拉丁方格
Granduation of curve 曲线递合 | Greco-Latin square 希腊拉丁方格 | Grand lot 大批
-
cunningham:帆前角下拉索
斜拉器:kicking strap | 帆前角下拉索:cunningham | 调整索:outhaul
-
overstuffed:塞得过满
软性玩具 soft toy | 塞得过满 overstuffed | 教边 fray