英语人>网络解释>不敢 相关的搜索结果
网络解释

不敢

与 不敢 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

count on sb

指望,依靠,信赖某人

2. I am afraid to go into that store. That guy who works there is really creepy.(我不敢走... | count on sb 指望,依靠,信赖某人. | 1. I know I let you down last week, but you can count on me this time.(...

Dad

我们都不敢去她那儿打针. We dare not to inject there.4. 我中时,学校教导主任叫"矫厚根",以苏州话(su zhou dialect)念和"脚后跟"一模一样. 5. 有孩子叫子腾,本来挺文雅(gentle)的名字,扁扁老爹(dad)姓杜.

dance music

舞蹈音乐

这就是现在舞蹈音乐(dance music)和俱乐部(club)的功能. 俱乐部文化已经是一种席卷全球的文化. 在香港,它被译为"次文化". 听起来就带着贬义,弄得一些保守又好奇的知识分子就是不敢进俱乐部,因为怕沾上一个"次"字. "次"除了是二等,

It's a declaration of war

这即是宣战

I can't believe he brought her here.|真不敢相信他居然带她来了 | It's a declaration of war.|这即是宣战 | Sound the trumpets, strumpets.|吹响号角吧 婊子们

What? Dina

什么?蒂娜

Joe, I tried to wait until I was 25, like you did.|乔伊,我试着学你一样 ... | What? Dina..|什么?蒂娜... | I can't believe this. You're the good one. You went to college! Both years!|我不敢相信,你是个好孩...

entree

主菜

估计夜里老鼠们不敢来骚扰了. 想要马儿跑,得先让马儿吃饱. 吃饱了好干活,才能干出成绩(feat)来. 一只胆大的山羊(goat)在(at)燕麦地里偷吃燕麦(oat),被种地的农民发现后痛打了一顿. 今天招待客人的主菜(entree)是"蚂蚁上树"(tree).

equable: intemperate

平静的:放纵的

131. confirm: disavow 确定:不敢断言 | 213.equable: intemperate 平静的:放纵的 | 214.equanimity: agitation 镇定:兴奋

erotomania

色情狂

2.色情狂(Erotomania) 患者似乎以女性多见,患者坚信某一男性对自己流露爱慕之情,可是碍于客观情况,如双方均已婚配,或年龄相差较大,对方社会地位较高,不敢公开表明恋爱心境,而采取以眉目传情或调情方式表示心意,当患者大胆进行试探遭到对方拒绝时,

Fear it has been a fait accompli

怕已即成事实了

到现在都不敢去找她说话 Now I dare to talk to her | 怕已即成事实了 Fear it has been a fait accompli | 觉得自己已经被压到瓶颈了 I feel pressure to have been a bottleneck

No fawning

别说奉承话

Tina, I can't believe that you would help...|Tina 我简直不敢相信你会这么帮我... | No fawning.|别说奉承话 | No.|没有

第28/51页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'