不想的
- 与 不想的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
such sentimentality swept over me
我再也不会感到那些讨厌的伤感了
As it turned out, it was the last time|这些都想清楚之后, | such sentimentality swept over me.|我再也不会感到那些讨厌的伤感了. | What's the uproar about? Are you on fire?|怎么了? 你在开心什么?
-
set aside for a bitch that lied
甩开那个说谎的婊子
set aside for a bitch that lied 甩开那个说谎的婊子 | Now I sit inside can't believe that i tried 现在我冷静下来不相信那些 所以我做着些尝... | But I'd let it all go just to know 现在我不打算做尝试只是想知...
-
Cut out the soft soap; flattery will get you nowhere
别花言巧语了,吹捧是不会使你捞到好处的
8.I'm tired of his soft soap! : 他老是说好话想打动我,... | 9. Cut out the soft soap; flattery will get you nowhere! : 别花言巧语了,吹捧是不会使你捞到好处的. | 10.Wash your mouth out with soap! : 嘴巴放...
-
Could you spare me about half an hour
能不能给我半个小时的时间
If you have time, I'd like to meet with you today. 如果您有时间,我想今天跟... | I'm sorry,but I'm really tied up today.(很抱歉,我今天真... | Could you spare me about half an hour? 能不能给我半个小时的时间?
-
not today
但不是今天
Are they gonna get your recipes?|他们想要得到你的秘方? | Not today.|但不是今天 | [Nicky] So you deliberately took your Granny's recipes|[尼克]所以你故意拿走了你外婆的秘方
-
Bedsprings! Unmistakable
弹簧床,不会错的
We've got shoes being kicked off over here.|我们听... | Bedsprings! Unmistakable!|弹簧床,不会错的! | - You realize that's your brother. - Not until you said it. Somebody switch!|- 你有想过那是你哥吗? - ...
-
So unromantic
真是不浪漫
Mommy really wanted to get married, so Daddy said, "All righty".|妈妈想结婚,爸爸说"好的" | So unromantic.|真是不浪漫 | Steve? The dog!|史蒂夫?你的狗
-
Waiting there to swallow the unwary
等著吞食你的不留心
Sunset Boulevard, tempting boulevard 日落大道 誘惑大道 | Waiting there to swallow the unwary 等著吞食你的不留心 | Dreams are not enough to win a war 夢想不足以打贏一場戰爭
-
Do you want to work in an office again
你愿不愿意再到办公室去工作
: -- Well, what kind of job would you like? -- 你想要怎么样的工作? | : Do you want to work in an office again? 你愿不愿意再到办公室去工作? | : There's so much to think about. 要考虑的事情可真多!
-
le bonheur ne s'achete pas
但是记着,幸福梦想不可能凭空买到
Tu es belle de ce que tu feras, 你是美的,也将会拥有你想要的 | le bonheur ne s'achete pas...但是记著,幸福梦想不可能凭空买到 | Pourquoi tu pleures? 爲什麽你哭了
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任