英语人>网络解释>不很甜的 相关的搜索结果
网络解释

不很甜的

与 不很甜的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I like apples. They're sweet

我喜欢苹果. 它们很甜

What's your favourite fruit? 你最喜欢的水果是什么? | I like apples. They're sweet. 我喜欢苹果. 它们很甜. | I like fruit. But I don't like grapes. They're sour. 我喜欢水果. 但我不喜欢葡萄. 它们很酸....

I like apples. They're sweet

我喜欢苹果,它们是甜的

3、I like fish. It's fresh. 我喜欢鱼. 它很新鲜. | I like apples . They're sweet. 我喜欢苹果,它们是甜的. | I don't like grapes. They're sour. 我不喜欢葡萄,它们很酸.

I like apples. They're sweet

我喜欢苹果. 他们很甜

What's your favorite fruit? 你喜欢的水果是什么? | I like apples. They're sweet. 我喜欢苹果. 他们很甜. | I like fruit. But I don't like grapes. They're sour.我喜欢吃水果,但我不喜欢吃葡萄,他们很酸.

Dry Martini

乾馬丁尼

荷式杜松子酒加冰与柠檬,也被称作干马丁尼(Dry Martini)的替代品. 英式杜松子酒(London Dry Gin)是今日杜松子酒销售的主流,英文酒名中多出的单词"Dry"是指酒类的风味偏向不甜的意思,而非真的很"干",这与甜味非常重的荷兰杜松子酒差别很大.

semisweet

半甜的; 不很甜的 (形)

semisolid 半固体的 (形) | semisweet 半甜的; 不很甜的 (形) | Semite 闪族人; 闪米特人 (名)

Semite

闪族人; 闪米特人 (名)

semisweet 半甜的; 不很甜的 (形) | Semite 闪族人; 闪米特人 (名) | Semitic 闪语族的, 闪米特人的 (形)

Sweetbread

面包

"甜肉"(sweetmeat)指的是蜜饯,而"甜面包"(sweetbread)不是甜的,它指的是牛杂碎. 我们理所当然地接受了英语的一切,但是如果我们分析一下英语中似是而非的情况,我们马上就会发现"快的沙子"(quicksand,流沙,也指陷阱,困境)往往走得很慢,

in a bad way

很糟糕吗

You are totally different.|你其实很不一样 | In a bad way?|很糟糕吗? | No, honey, in a wonderful way.|不,甜心,是很好的不一样

Tomato Unclogs pores

番茄通毛孔

Thyme Invigorates 自然(打不出来那个字,就是烤羊肉串用的那个很香很浓的那个小种子)作... | Tomato Unclogs pores 番茄通毛孔 | Turnip Reduces redness and blotchiness 丕蓝(长得有点像圆萝卜,味道有点甜的那个大根...

jackfruit

波罗蜜

6、波罗蜜(Jackfruit)一种原产地印度的水果. 有厚软带棕黄色的表皮,肉甜,有很大的籽,煮熟后能食. 现在很多人也生吃. 1至5月收成. 7、枇杷果(Langsat)外皮金黄,果肉色白,味道甜中带酸,籽不能食. 7至10月收成,5至8月最多. 价格偏贵.

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络解释

colonial rule:殖民统治

colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;

matrimonial agency:婚姻介绍所

21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人

VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者