不应该
- 与 不应该 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
productive forces
生产力
fte通常译为'生产力'(Productive forces). 这一英译法是根深蒂固的,因此我们将照例使用它,但是应该指出,它不是很确切的. '生产能力'(Produc- tive powers)是更确切的......生产工具或原料严格说都不是生产能力(Productive powers)".
-
Foreign language
外语
中国不象新加坡、加拿大、印度是一个双语国家,语言环境并不是中外并重,所以中国的双语教学应该属于"外语"(foreign language)教学范畴,而不是"第二语言"(second language)的教学范畴.
-
free-lancer
職業
所有照片都是婚礼当天照的. 所以在欧洲一定没有中国那样的中国婚纱影楼(唐人街可能除外,不过那应该不是你想要的). 你可以试试上网找自由职业(free lancer)的摄影师. 还有一个问题是,法国人很可能不会英语. 你可能要从别的国家带.
-
Fuck you
去你的
他们当时挑衅的说了"去你的"(fuck you)那一类的话. 我后来走进饭馆告诉Vanessa要她到车里去,这样他们就拍不到我们在一起的照片,也拍不到你的肚子. Vanessa后来就坐在车里去了. 本来这样就应该没什么事了. 但是狗仔队里有一个人太过分了.
-
I go forth
玛兹:前进
玛兹:还不算差,朋友. Fair enough, my friend. | 玛兹:前进. I go forth. | 玛兹:这应该不会太难. That shouldn't be too difficult.
-
goat
羊
还有,五羊(Five Goats)牌自行车的"羊"(goat)在英语中常常用来比喻"不正经的男子、色鬼". 由此可见,译者不能满足于商标词表层的物质指称概念,单纯使用音译或意译法从音、字层面翻译商标,而应该从文化深层结构来考虑,进行深层翻译.
-
God
神
你不是告诉我你同样每一顿都会不加区别地享用这些东西吧(从而将你的"妙论"联系到"实际"中)?或许你真应该尝试这么做,以显示出你的"辩才无碍"吧,呵呵. 凡认为自己为"神"(God)者,实乃可怜巴巴一条狗(dog)--英文字"God"的倒拼形式.
-
grill
烤架
虽然,英国人会把面包放在 烤架(grill)下烤,但他们不会说 grillbread.汉语可以说"吃饭",也可以说"吃药",但在英语 里可以说 eatameal,却不可以说 eatmedicine,而应该说 takemedicine.同样,英语可以说 maleteacher, 也可以说 maledog,
-
Gwen! Wait
格温 等等
No, you should have heard it! I'm really not doing it justice!|不 你应该听到了啊 我可能转述得不太对吧 | Gwen! Wait!|格温 等等 | Why should I talk to you?|为什么我要跟你说话
-
Ophiophagus hannah
眼镜王蛇
海蛇应该最毒的蛇,海蛇多为神经毒,目前对海蛇的毒性研究的不多,也不像其它蛇毒有血清能解毒,所以如果中了海蛇的毒是很致命的危险喔! 目前世界上约有700种蛇有毒,海蛇是其中最毒的一种. 眼镜王蛇(Ophiophagus hannah)为世界上最大的毒蛇. ...
- 推荐网络解释
-
Hydraulic sizer:水力筛分机
hydraulic setting refractory 水凝[性]耐火物 | Hydraulic sizer 水力筛分机 | hydraulicking 水掘法
-
roadside trees:街头树路树
rna splicing rna 剪接 | roadside trees 街头树路树 | roaring 咆哮
-
Mura:阿尔穆斯比提德
NUBI;努比亚 ;;;;;;;;;;X | MURA;阿尔穆斯比提德 ;;;;;;;;;;X | FATI;法蒂玛 ;;;;;;;;;;X