不应该
- 与 不应该 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I did
我有吗
- Well, how do you know? - 'Cause you told me it wouldn't.|- 你怎么知道? - 因为你跟我说不会成功的啊 | I did?|我有吗? | I'm sorry. I should've never said that.|很抱歉 我不应该那样说
-
To make me seem unreliable, a bit dotty
让我看起来是不可靠的 有点精神不定的人
Why would they do that, darling?|他们为什么... | To make me seem unreliable, a bit dotty.|让我看起来是不可靠的 有点精神不定的人 | I think we should let Mr Balcombe disappear with all his boxes|我们应该让...
-
every other day i crossed the line
每隔一天,我跨出那条线
catching me in places that i knew i shouldn't be 在我不应该在的地方抓住我 | every other day i crossed the line 每隔一天,我跨出那条线 | i didn't mean to be so bad (harmony) 我不认为那很糟糕
-
Fred Funk
弗雷德-方克
四年之前,弗雷德-方克(Fred Funk)制造了小小丑闻,他不参加英国公开赛,而去参加同一周举行的B.C.公开赛,因为他想增加莱德杯的参赛机会. 有几个球员觉得弗雷德-方克做得不对,他不应该放弃大满贯赛以争取莱德杯积分.
-
Goto statement missing label :Goto
语句转向的语句标号不存在
Function should return a value 函数应该有返回值 | Goto statement missing label goto语句转向的语句标号不存在 | Hexadecimal or octal constant too large 十六进制或八进制常数太大
-
had rather
宁愿...(而不愿)
had better 应该,还是...好 | had rather 宁愿...(而不愿) | hand down把......传下去
-
MC hotDog
我爱台妹(哈狗帮的歌很多人都听过吧,那这首就不会陌生了,很不错的)
atomic kitten原子少女猫-see ya(这个组合大家应该都听过吧,有点... | mc hotdog-我爱台妹(哈狗帮的歌很多人都听过吧,那这首就不会陌生了,很不错的) | pianoboy--the truth that you leave(一首钢琴曲,其实纯音乐也很...
-
inadvertence
不注意
注意义务说认为,过失是指主观上不注意(inadvertence),即违反注意义务,没有预见他应该预见的危害结果. 从这一观点看,过失属于主观范畴. Hall认为,"过失的含义是无注意(inadvertence),即被告完全没有认识(unaware)到其行为的危险性,
-
If I may interject
恕我多嘴
This not way it's supposed to be.不应该是这个样子的. | If I may interject...恕我多嘴.. | I can't speak for...我不能为. . . 做主
-
irreversible
不可撤销
最近在一本书的指导下,我先后看了两部电影:"失忆"(Memento)和"不可撤销"(Irreversible). 这两部影片都有着一个共同点--反着讲故事. 这里所说的"反着讲故事"与"倒叙"还不完全一样. 看完以后,挺受启发的:电影不应该局限在顺序讲故事上,
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'