英语人>网络解释>不存在的 相关的搜索结果
网络解释

不存在的

与 不存在的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

divorce by agreement

协议离婚

感情已经不存在了,于是我们协议离婚(divorce by agreement). 女儿哭成了泪人,亲戚朋友也都不相信这场婚变,都苦苦相劝. 但是,劝能将感情恢复吗? 离婚后不久,我就和我的情人(mistress)住到一块去了...... 但是没有过多久,有一天,我回家却不见了她.

Crusader Bow

(十字军之弓)

以白色大院长之弓来分析,它属于弓(BOW), MSN为3/4/6 , 同时又属于AMA专用弓,MSN为3/4/5, 因此它最多能打出5个洞, 所以就不用拿来做寂静(Silence)了.同样的十字军之弓(Crusader Bow)就不存在这个问题,因为它不是AMA专用弓, 所以MSN为3/4/6,

Ethereal

无形

因此它最多能打出5个洞, 所以就不用拿来做寂静(Silence)了.同样的十字军之弓(Crusader Bow)就不存在这个问题,因为它不是AMA专用弓, 所以MSN为3/4/6, 最多可以打出6S来关于无形(Ethereal)装备无形装备耐久度(durability)比普通物品低45%,

nones

古罗马历之第五次祈祷 (名)

nonentity 不存在, 虚无, 非实在 (名) | nones 古罗马历之第五次祈祷 (名) | nonessential 非本质的; 不重要的 (形)

HLM10020 AT LEAST ONE PARAMETER IS MISSING

至少缺少一项参数

HLM10017 MSIN DOES NOT EXIST该用户在ngHLR中不存在 | HLM10020 AT LEAST ONE PARAMETER IS MISSING至少缺少一项参数 | HLM10023 ACTIVATION NOT ALLOWED FOR THIS GCS所设置的GCS服务不被允许

presently

现在

德里达写道:显然,不存在这样的时刻:在这个时刻,可以说,决定现在(presently)完全(fully)正义:要么,决定不是根据法则作出的,因而没有任何凭据允许我们称之为正义;要么,决定因袭--无论是接受、确认、保护还是重申--法则,如此,

un

但依然蔽而不显的问题是:是否这个"非"(un)和"不"(Nicht)在这种区分中有其本质,或者,是否只有依据一种否定,"非"的否定性才能被传送到这种区分上面. 同时,存在不光是以其无蔽状态抑制着自己,可以说为自己保持着这种无蔽状态,

Unwelcome Visitors

不受欢迎的客人

15. Arrival on Junk 抵达垃圾星 | 16. Unwelcome Visitors 不受欢迎的客人 | 17. The Matrix Survives 领导模块还存在

hypotonic solution

低张溶液

因此, 静脉输入溶液的渗透浓度高低至关重要.凡输入的溶液与 ICF 间不存在渗透梯度,细胞容积和形状都不发生改变者,是为等张溶液(isotonic solution);渗透浓 度低于 ICF,使水向细胞内转移,从而使细胞肿胀者,为低张溶液(hypotonic solution);渗透浓度高于 ICF,

Tragopan temminckii

红腹角雉

红腹角雉(Tragopan temminckii)食物营养成分分析对红腹角雉(Tragopan temminckii)冬、春、秋季的17个喜食食物样品与13个不取食植物样品的粗蛋白和矿物质元素含量做了对比分析.结果表明,两者之间在营养成分含量上不存在显著差异.喜食食物中冬、春季叶片样品间营养成分含量也无显著差异,

第40/100页 首页 < ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'