英语人>网络解释>不太好 相关的搜索结果
网络解释

不太好

与 不太好 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

go around

复飞

这个叫复飞(Go around) 当飞行员认为降落有任何因素影响安全都可以执行复飞. 这是一个很正常的动作. 复飞的理由太多了,下滑道建立不稳,拉飘了,风切变,姿态没有建立好等等原因. 复飞是最安全的选择. 在复飞和强行着陆之间复飞是安全的选择.

Send the Aubusson back to Newport

把奥布松(一种花毯)送回 新港

Well, it... it won't happen again, ma'am.|好的,这种情况...不会 再次出... | Send the Aubusson back to Newport.|把奥布松(一种花毯)送回 新港 | - It looks dreadful here. - I will, ma'am.|- 放这儿太难看了 -...

bearish

[看跌]

我之所以不使用"看涨"(bullish)或"看跌"(bearish)这样的字眼来定义市场趋势,原因在于我认为太多的人只要一听到"看涨"或"看跌",立即会认定市场即将出现好长一段时间的持续走势.

Big mouth

大嘴巴

你的好朋友正是那种大嘴巴(big mouth)的人,和这样的人做好朋友需要三个原则:一是你不能太坦诚,因为坦诚往往会涉及隐私,也就需要对方守密,但大嘴巴最难做到的就是守密.

A Bookworm

是個"愛讀書者",是褒意,但中文的 "書呆子"卻略帶貶意

He is too glad to let you go:很樂意讓你去(不是" 太... | 有些慣用語,中英文褒貶剛好相反. 例如: bookworm, to swim with the tide, to wash one... | a bookworm 是個"愛讀書者",是褒意,但中文的 "書呆子"卻略帶貶意.

bullish

看涨

我之所以不使用"看涨"(bullish)或"看跌"(bearish)这样的字眼来定义市场趋势,原因在于我认为太多的人只要一听到"看涨"或"看跌",立即会认定市场即将出现好长一段时间的持续走势.

CHOP

切击

不过这种防守式抽击不能用得太多,在多数情况下切击(chop)或削球(slice)是改变节奏和速度的更好办法. 作为一种变术,在你处于极端不利的情况下,这种高而慢的轻飘的抽击是我所知的最好防守. 挑高球(lob)所得到的效果完全不同,

Cos

莴苣

一看之下已知条件简单得很,心想获得答案也不会太难,英语我懂,不过全是些"犯罪"(sin)呀"长叶莴苣"(cos)的嘛,还怕难倒宇宙第负一天才我不成?抓起借来的笔杆,咬咬笔头打起草稿--咦,这道题怎么绕着绕着又回到已知条件上来了?好,

suitable

合适

这个问题值得深思,曾经以为自己找到了目标,现在听了一场宣讲会、投了几家简历,至今一无所获,才发现自己这把钥匙既不完美(perfect)对好的公司也不合适(suitable),没有太大的竞争力.

Wells

水井

(注意:磨坊不能离市场太远,否则采购员不会去采购食物)Safety(安全性):在第一关只要求挑水夫(water carrier)和巡察员(Inspectors),所以要建好水井(wells)和巡视员塔楼(Inspector's Tower).

第25/28页 首页 < ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 > 尾页
推荐网络解释

Anopheles candidiensis:日月潭疟蚊

\\"疟蚊属\\",\\"Anopheles\\" | \\"日月潭疟蚊\\",\\"Anopheles candidiensis\\" | \\"中华疟蚊\\",\\"Anopheles hyrcanus var. sinensis\\"

Gnome Milnes:GNOME:下的扫雷

2. Games:游戏软件 | 1) Gnome Milnes:GNOME下的扫雷; | 2) Gnibbles:贪吃蛇游戏;

Malmaison Edinburgh:爱丁堡

" The Macdonald Roxburghe Hotel"麦当劳roxburghe酒店 | " Malmaison Edinburgh"爱丁堡malmaison | " The Scotsman Hotel"苏格兰人酒店