英语人>网络解释>不变的 相关的搜索结果
网络解释

不变的

与 不变的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

cue

信号

当信号(cue)改变,但是位置不变时,细胞的放电速率(firing rate)表现出大小差异,但在空间选择性上则是相同的. 当位置改变,信号不变时,神经元的放电速率和空间选择性都发生了改变. 这些独立的编码方案使得海马区既可以编码空间上的记忆,

hardwired

硬连接

想要在整个价值链上每一环节都做到最佳,不分轻重缓急;极高的组织复杂性使企业降低成本变得极为困难;从运营角度看,企业现有的业务功能和技术架构一直采用"硬连接"(hardwired)的方式,即业务单元配置固定不变而缺乏灵活性,

Luckily jerkiness is a temporary condition for this guy

幸而变混蛋只是他的暂时症状

You always led me to believe you were one of a kind.|我还以为你是这个物种的唯一余孽 | Luckily jerkiness is a temporary condition for this guy.|幸而变混蛋只是他的暂时症状 | No, it's not.|不 才不是

scale merit

规模利益

内部经济和外部经济统称规模经济 规模经济(Economies of Scale)又称"规模利益"(Scale Merit). 规模指的是生产的批量,具体有两种情况,一种是生产设备条件不变,即生产能力不变情况下的生产批量变化,另一种是生产设备条件即生产能力变化时的生产批量变化.

Pascal law

帕斯卡定律

摘要: 帕斯卡定律(Pascal law) 内容:密闭液体上的压强,能够大小不变地向各个方向传递. 帕斯卡定律是流体力学中,由于液体的流动性,封闭容器中的静止流体的某一部分发生的压强变化,将大小不变地向

uncompetitive inhibition

反竞争性抑制作用

反竞争性抑制作用(uncompetitive inhibition): 抑制剂只与酶-底物复合物结合而不与游离的酶结合的一种酶促反应抑制作用. 这种抑制使Km和υmax都变小但υmax/Km不变. 很大一类复杂的蛋白质物质 [enzyme;ferment],在促进可逆反应(如水解和氧化)方面起着像催化剂一样的作用.

unreal

不真实

这也就是吴冠军所说的:"这个窗口......倘若在某种内在/外在影响下突然崩溃,那么这个人(或一个社会性的集合)所常年自我理解的那值得过下去的日常生活,便会骤然变得'不真实'(unreal);最为珍惜的所有一切,瞬间变得毫无意义.

V:vicissitude

茜姐美丽,她的相貌也许会随着时间而变,可是她的青春活力在我们心中永远不会改变

U:universe 茜姐飒爽,惊艳全宇宙,让人不得不羡慕她的地位! | V:vicissitude 茜姐美丽,她的相貌也许会随着时间而变,可是她的青春活力在我们心中永远不会改变! | W:wish 茜姐美丽,她把祝福带到了每个角落!

weaken

变弱

在理论上,印墨不可被乳化(Emulsify),也就是吸收水槽中的水份后,变成乳状;因此原则上要求印墨既不可以与版面上非画线部份的水份结合,也不可以对油墨有任何损害,尤其是影响印墨的色彩或乾燥性,以及使版面或印刷品的线画变弱(Weaken)、生泡、浮污(Sc

And Ure not risking enough

你变得如此的不知足

U play so sate. 你玩得如此的心满意足. | And Ure not risking enough. 你变得如此的不知足. | I swear Ill be the one. 我希望我就是那救世主.

第42/100页 首页 < ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'