不像
- 与 不像 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They lying long shall not die windily
他们不会像卷曲的风儿一样死去
Under the windings of the sea 久卧在大海的迂曲漩涡之下, | They lying long shall not die windily; 他们不会像卷曲的风儿一样死去; | Twisting on racks when sinews give way, 当筋骨松弛在刑架上挣扎,
-
Not the End of the World
还不是像世界末日那么糟糕
BYOB 自备酒水 | Not the End of the World 还不是像世界末日那么糟糕 | Bonkers 发疯的
-
Not the End of the World
还不是像世界末日
Fed up 受够了 | BYOB 自备酒水 | Not the End of the World 还不是像世界末日
-
Not the End of the World
还不是像世界末日那
Fed up 受够了 | BYOB 自备酒水 | Not the End of the World 还不是像世界末日那
-
Their alibis were like Dutch ovens. Gamey, but airtight
他们的不在场证明就像荷兰烤锅 大杂烩 确无懈可击
None of these bad apples had stolen th... | Their alibis were like Dutch ovens. Gamey, but airtight.|他们的不在场证明就像荷兰烤锅 大杂烩 确无懈可击 | Maybe I was looking at it all wrong. Maybe a good k...
-
but gentle, not to get calluses. Not pretty
但要温柔,不要变硬了,不是很像
So you take the thing and you grab it...|你这样拿这玩意儿... | but gentle, not to get calluses. Not pretty.|但要温柔,不要变硬了,不是很像 | Then you look him dead in the eye and you say:|然后你用眼睛直视...
-
They fall their crests, and, like deceitful jades
它们便垂头丧气,像秀而不实的驽马
But when they should endure the bloody spur, 而一旦忍受驱策 | They fall their crests, and, like deceitful jades, 它们便垂头丧气,像秀而不实的驽马 | Sink in the trial. Comes his army on? 不堪考验. . ....
-
Like farting in a tent? No, an elevator
就像在帐篷里放屁一样?不是,在电梯里
to momentarily disable the Dark One.|去消灭那... | Like farting in a tent? No, an elevator.|就像在帐篷里放屁一样?不是,在电梯里 | Which is why you must strike the enemy at point blank range!|这就是为什么...
-
But not as skinny. Someone meatier, like Heidi, but without the accent
但不是很瘦的,有的很丰满 像海蒂,但没有口音
Like Rebecca Romijn-Stamos, before she got Sta... | But not as skinny. Someone meatier, like Heidi, but without the accent.|但不是很瘦的,有的很丰满 像海蒂,但没有口音. | You know those accents: yah-yah...
-
Are slandered the way my son was by your daughter
不会像我儿子那样被你女儿诽谤
Well,I'm here to make sure no other students|我... | Are slandered the way my son was by your daughter.|不会像我儿子那样被你女儿诽谤 | - Rufus Humphrey. - okay,we'll see you inside,Harold.|-我是鲁弗斯....
- 推荐网络解释
-
overturned:倒转的
倒转的 inverted | 倒转的 overturned | 倒转点 inversion point
-
remind sb of/about sth:使某人想起
9. on the go 忙碌, (整天)奔忙 | remind sb. of / about sth. 使某人想起... | have fun 取乐
-
projective limit space:射影极限空间
program space counter 程序空间计数器 | projective limit space 射影极限空间 | projective metric space 射影度量空间