上述的
- 与 上述的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
deng
邓
还有"邓"(deng)字,明明是后鼻音的,在青田话中理应归入"京"类,可它偏偏跑去与"巾"类为伍. 不过我们也能极偶然地听到极个别的青田人将它读如"定"字的. 既然是例外,所占的比例当然是极少的,到目前为止我还只发现上述几个例子.
-
dependent
家属
22、合法居留人员的家属(Dependent)符合上述合法居住身份(不含第1、2和18居住身份)的人员的配偶或未婚的幼年子女. 居留期为3年、1年、6个月或3个月. 23、个别人员由日本法务大臣特别批准入境的个别外国人. 居留期由日本司法部长确定.
-
Diplomat
外交人员
1、外交人员(Diplomat)外国驻日本的使、领馆工作人员;根据条约或国际惯例给予外交豁免权或类似特权的人员;上述外交人员的家属,居留期为他们在日本的任期.
-
dissipation
散逸
本届的诺贝尔化学奖得主,比利时布鲁塞尔自由大学(Universit'e Libre)的普利哥近(Ilya Prigogine)教授就属於上述一个例子,他得奖的理由是:「对非平衡热力学的贡献,特别是关於散逸(dissipation)结构的理论」.
-
dividends
股息
"年金"(annuities) 包括薪金及退休金;"股息"(dividends) 包括(除狭义称为股息者外)所有以股息、红利或其他名目从贸易公司或其他公众公司的收益中拨支的付款,且该等付款在上述公司各别的所有或任何成员之间是可予分配的,
-
doctrine
教条
众所周知,"主义"(ism)在语源上即"教条"(doctrine),与科学完全扞格不容甚至两立,但我们还是自觉地用"科学的"来称呼之. "科学"由此被滥用. 从这个角度说,上述第二种说法又具有科学自我清理门户、限定科学的基本内涵和外延、防止"科学"的滥用的作用.
-
Dreiser
德莱塞
刘易士(Lewis)的作品之较著的译本只有>一种,德莱塞(Dreiser)则为短篇小说集,其实上述二人都是很著名的. 奥尼尔(ONeill)的戏剧有二种(>及>)曾经译出. 赛珍珠女士(PearlSBuck)的>有二种中文译本,
-
durable
耐用
接受上述前提并不一定要抛弃马克思的洞见,也就是某些制度部分,这么说吧,比较经久耐用(durable),在变化或转型时不是那么"易变(malleable)". 但是,这种制度化的规范/角色复合体的不一样的易变性(malleability)或耐久性(durability),
-
DYSPHASIA
语言障碍
在疾病的晚期,上述症状会出现恶化,可能发生顶叶功能障碍:像是语言障碍(dysphasia)或运用障碍(dyspraxia). 血管性痴呆症与颅外动脉的血栓性栓塞症有关联,此外,也与主要血管的粥状动脉硬化(arterioscelerosis)所造成的多次梗塞有关联.
-
earned
已賺得
(2)已赚得(earned). 指已完成取得收入所必要的生产、销售等核心活动. 仔细分析上述两个标准,都还不够严格和严密. 例如,收取现金的要求能否实现;所谓不难转换为现金的两个特性,是否具备;都存在着不确定性. 就算已经收取了现金的收入,
- 推荐网络解释
-
Anopheles candidiensis:日月潭疟蚊
\\"疟蚊属\\",\\"Anopheles\\" | \\"日月潭疟蚊\\",\\"Anopheles candidiensis\\" | \\"中华疟蚊\\",\\"Anopheles hyrcanus var. sinensis\\"
-
Gnome Milnes:GNOME:下的扫雷
2. Games:游戏软件 | 1) Gnome Milnes:GNOME下的扫雷; | 2) Gnibbles:贪吃蛇游戏;
-
Malmaison Edinburgh:爱丁堡
" The Macdonald Roxburghe Hotel"麦当劳roxburghe酒店 | " Malmaison Edinburgh"爱丁堡malmaison | " The Scotsman Hotel"苏格兰人酒店