英语人>网络解释>上皮的 相关的搜索结果
网络解释

上皮的

与 上皮的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bronchogenic carcinoma

支气管肺癌

支气管肺癌( bronchogenic carcinoma)以下简称肺癌,是一种原发于支气管上皮、细支气管肺泡上皮及腺体的恶性肿瘤. 常见有四种病理类型:鳞状细胞癌、腺癌、小细胞癌和大细胞癌. 其中鳞状细胞癌及腺癌的发病率较高. 肺癌在大体病理形态上亦分为中央型、周围型和弥漫型.

colloid

胶质

滤泡大小不等、呈圆形、椭圆形或不规则形,由单层的滤泡上皮细胞(follicular epithelial cell)围成,滤泡腔内充满胶质(colloid),它是滤泡上皮细胞的分泌物在腔内的储存形式,即磺化的甲状腺球蛋白,在切片上呈均质嗜酸性.

seborrheic dermatitis

脂溢性皮炎

脂溢性皮炎(seborrheic dermatitis)系发生于皮脂溢出部位的一种慢性炎症性皮肤病. 典型损害为暗黄红丘疹或斑片,边缘清楚,表面被覆油腻性鳞屑或痂皮,伴有不同程度的瘙痒. 病因不甚清楚,目前一些研究者认为本病是在皮脂溢出基础上,皮肤表面正常菌群失调,

Shar Pei

沙皮犬

沙皮犬(Shar Pei)名称来自其强韧的被毛,"沙皮"中国语为鲨鱼皮或沙纸的意思. 是世界上最珍贵之犬种之一. 皮皱而下垂,性情愉快且温和,一点也不像"中国的斗犬". 与其它狗的决斗时,常常取得胜处,因为此犬有不容易被咬破的宽松皮肤.

Pita

皮塔

在皮塔(pita)饼上,先抹一层番茄酱,然后放上自己喜欢的配料,这个选择自由度很大,方腿、培根等肉类;洋葱、番茄等蔬菜;菠萝、苹果等水果,只要你想得到的,都可以用做食材,随后撒上一层芝士,最后进微波炉加热大概1.5~2分钟,

Resonant

共振

7:下鼓皮保持适中松紧,保持共振(resonant). 建议:原则上,上下鼓皮的音高(pitch)可?#123;成一致. 上鼓皮(打击面-batter)通常?#123;紧些,以呼应现代音乐的潮流. C:步骤(针对大鼓)1:大鼓内置放适中毛毯蛉跻舨剂峡快洞驌裘妗?

trachoma

沙眼

" 沙眼(trachoma)的临床表现: 4.角膜血管翳:在结膜发生病变的同时,首先角膜上缘的半月形灰白区血管网充血,发生新生血管,伸入透明的角膜上皮与前弹力层之间,各新生血管之间伴有灰白色点状浸润,是角膜上皮对沙眼衣原体的一种组织反应,

spermatogenic cell

生精细胞

生精上皮由支持细胞和5~8层生精细胞(spermatogenic cell)组成. 上皮下的基膜明显,基膜外侧有胶原纤维和一些梭形的肌样细胞(myoid cell). 肌样细胞收缩时有助于精子的排出. (1)精原细胞:精原细胞(spermatogonium)紧贴生精上皮基膜,圆形或椭圆形,

zonula occludens

闭锁小带

(1)紧密连接(tight junction):又秀闭锁小带(zonula occludens). 这种连接呈点状、斑状或带状,带状的较典型,常见于单层柱状上皮和单层立方上皮,位于相邻细胞间隙的顶端侧面,呈箍状环绕细胞. 在紧密连接的连接区、相邻两细胞的胞膜上有呈网格状的脊彼此相对并紧贴在一起,

macula utriculi

椭圆囊斑

囊底与前壁有贝壳形较厚的感觉上皮区即椭圆 囊斑(macula utriculi),分布有前庭神经椭圆囊支的纤维,感受位觉.亦称位觉斑(maculae staticae). 位觉斑上有支持细胞和毛细胞的神经上皮. 其顶部有一层胶体膜覆盖,毛细胞的纤毛伸人其中.

第16/76页 首页 < ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'