上标的
- 与 上标的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
aerial camera
航空照相机
hangkong zhQoxiQngii 航空照相机(aerial camera)安装在航 空器上从空中摄取地面目标的光学仪器(见图). 第一部半自动航空照相机在第一次世 界大战期间开始使用. 以后,航空照相机逐 步发展,类型增多,性能不断改善. 按其用 镇夔...
-
leased assets
租赁资产
144~146 机(器)具及设备(machinery and equipment) 指自有之直接或间接提供生产之机(器)具、运输设备、办公设备及其各项设备零配件. 151 租赁资产(leased assets) 指依资本租赁契约所承租之资产. 152 租赁权益改良(leasehold improvements) 指在依营业租赁契约承租之租赁标的物上之改良.
-
upper bound
上限
boundlist 中的每个项目都可以指定该维度的下限 (Lower Bound) 和上限 (Upper Bound). 无论您是否指定下限,下限一律为零. 上限则为该注标 (Subscript) 的最高可能值,而非维度的长度 (此为上限加一). 每个注标的值不同,有可能从零到上限值.
-
lower bound
下限
boundlist 中的每个项目都可以指定该维度的下限 (Lower Bound) 和上限 (Upper Bound). 无论您是否指定下限,下限一律为零. 上限则为该注标 (Subscript) 的最高可能值,而非维度的长度 (此为上限加一). 每个注标的值不同,有可能从零到上限值.
-
Factoring
保理
本条增加规定"应收账款"作为"权利质权"的标的,是要适应银行界关于开展"应收账款融资"(receiables financing)和"保理"(factoring)业务的要求. 如前所述,"应收账款"不符合设立"权利质权"的条件,因此国际上"应收账款融资"和"保理"普遍采用&q
-
gesture
手势
而在电脑产品上,除了像苹果手机那样用指尖去触控屏幕外,其实用鼠标的"手势"(gesture)作出拖或拉的动作,同样可以取代传统键盘,简单地进行各项操作. 而且它的优点在于不需要花费任何成本,要知道一块触摸屏的价格可是挺昂贵的.
-
graphic
图形
媒体(medium)在计算机领域有图形 图形(Graphic)一般指用计算机绘图像 图像(Image)是指由输入设备捕捉的音频 数字音频(Audio)可分为波形声音方面. 采样频率(sampling rate)是将模拟例如,数字激光唱盘(CD-DA)的标的速率(fps)连续地投射在屏幕上,
-
in kind
实物
"德国、法国在出资问题上的规定,显然比英美更为严格,其出资标的主要是货币(cash)和实物(in kind),但实物(in kind)一词与我国>第二十四条中的"实物"(主要是直厂房设备等有形财产)的含义并不一致,它包括有形财产和无形财产.
-
involve
包含
地景或生态系是一个配套的层级系统(nested hierarchy),每一层级均包含(involve)了其下的层级. 同一层级内的元素间和其上、下层级间的元素都有物质或能量流相联结. 因此,要了解任何一个元素的稳定性最少要明了所以要了解不同的现象或以之作为经营的标的,
-
leasehold improvements
租赁权益改良
152 租赁权益改良(leasehold improvements) 指在依营业租赁契约承租之租赁标的物上之改良. 156 未完工程及预付购置设备款(construction in progress and prepayments for equipment) 指正在建造或装置而尚未完竣之工程及预付购置供营业使用之设备款项等.
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'